エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
성묘(お墓参り) - ある日本人の韓国生活記
지난 주 일요일에 시댁에 갔다. 先 週の 日曜日に 夫の実家に 行った。 낮에 도착했는데 벌써 설 요리는... 지난 주 일요일에 시댁에 갔다. 先 週の 日曜日に 夫の実家に 行った。 낮에 도착했는데 벌써 설 요리는 거의 끝났다. 昼には 到着したのに すでに 正月の 料理の準備が 終わっていた。 시어머니께서 혼자 준비하셨다. 姑が 一人で 準備をしてくれた。 다음은 더 빨리 내려가야 겠다. 次回は もっと 早く 行かないと。 설날은 이번에 처음이었다. (韓国での)正月は 今回が 初めてだ。 처음은 한복을 입고 세배를 한다고 한다. 最初は 韓服を 着て 新年のあいさつを する らしい。 차례를 지낸 후에 한복을 입고 그대로 성묘하러 간다. 正月の 儀式が 終わった 後、韓服を 着て そのまま お墓参りに 行った。 산소에서 절을 하고 내려왔다. お墓で お辞儀を して 帰って来た。 산에 올라갔다오니 한복에 풀이 많이 붙어 있었다. お墓に 行って来たので、韓