エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
「金欠です」を英語で言うと?(money を使わずに) - ENGLISH JOURNAL
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「金欠です」を英語で言うと?(money を使わずに) - ENGLISH JOURNAL
英会話の先生に「こんなとき英語でなんて言う?」と聞いてみました。今回のテーマは「金欠」。“I don’t ... 英会話の先生に「こんなとき英語でなんて言う?」と聞いてみました。今回のテーマは「金欠」。“I don’t have money”や“I have no money”など、“money”を使いたくなりますが、それ以外の表現を学んでみましょう。 問題次の会話の( )に入る英文はなんでしょうか?和訳をみながら考えてみてください。 A:Hey, man, you've been working a lot of jobs. Your money doing all right? ねえ、たくさん仕事を掛け持ちしてるよね。結構稼いでるだろ? B:Nah, ( ). いやいや、金欠だよ。 解答例「金欠」にはいろいろな表現がありますが、こんな表現を知っていますか? I'm in the hole. “in the hole”は直訳すると「穴の中にいる」ですが、「赤字でお金がない」と