エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
センスは無いのか違うのか? - t_ka:Diary
日本語は片言、英語の読解は達者だが会話は苦手、という海外からの研究員さんから声をかけられた。 「あ... 日本語は片言、英語の読解は達者だが会話は苦手、という海外からの研究員さんから声をかけられた。 「あの子が、センスが無い、って言ってたんだ。酷いね」と。 ずいぶん傷ついて、というか動揺している様子。 センスが無い、と発したのは、彼にサポート役として付いている女性社員。まあ、語彙が豊富な人とは言えないし、確かにそういう言い方をしそうな感じの人ではある。でも気の利く元気な人で、決していきなり罵倒するタイプではない。 丁寧に解説する。 日本語の「センス」は、英語でいうところの「taste」であること。「無い」とはいうが、せいぜい「自分達が共有する価値観とは違う」程度の意味である、ということ。 逐語訳したせいで、「あなたには感覚が無いのだ」と受け取ってしまった、ということだろう。「五感に欠けたところがある」なんて、確かにスラングっぽい。人前で言ってはいけない言葉をぶつけられた気にもなるだろう。 そう
2016/04/30 リンク