エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
論語をビジネスで活用するための現代語訳 ー 養う事だけが親孝行では無い - 佐々木ライフハック ~犬のように生きる~
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
論語をビジネスで活用するための現代語訳 ー 養う事だけが親孝行では無い - 佐々木ライフハック ~犬のように生きる~
『子遊、孝を問う。子曰く、今の孝は是れ能く養うを謂う。犬馬に至るまで、皆能く養うこと有り。敬せず... 『子遊、孝を問う。子曰く、今の孝は是れ能く養うを謂う。犬馬に至るまで、皆能く養うこと有り。敬せずんば何を以て別たんや。』 子遊が孝の意味を先生に尋ねた。 孔子先生は仰った。「最近の孝は親を養う事だとされているは、養うだけなら飼っている犬や馬と似たようなもの。孝とは、それに加えて尊敬する心が大切だ。それが無かったら、先ほどの犬や馬と変わらなくなってしまう。(だからこそ、尊敬する心が大切だ。) 親孝行とは養うだけでは無く、心から親を尊敬する事にある。犬や馬のように飼う事が目的では無い。