• 人気のコメント(10)
  • 全てのコメント
ankoro ankoro ディープラーニング(深層学習)の手法(U-Net)を活用し、国文学研究資料館が持つくずし字のデータ(日本古典籍くずし字データセット)を学習させて、くずし字を現代語に推論できるシステムだ。

2019/07/14 リンク

sho sho 訂正多すぎワロタ

2019/07/12 リンク

balanco balanco タリンさんだ!

2019/07/12 リンク

sumida sumida Googleは関係なかったか。あとは、どれだけサンプルを取り込んで精度を上げられるかですかね。現状のパーセンテージはあまり参考にならない。

2019/07/12 リンク

PSV PSV わたしゃ、大学時代、#手書き文字認識 の研究室だったんだけど、#複素数 #フーリエ変換 使った特徴抽出アルゴリズムと(画数や筆順等で)各種最適化をゴリゴリ手作業してたあの時代の苦労は何だったんだ!?って感じや。

2019/07/12 リンク

Katharine_15 Katharine_15 “国文学研究資料館が持つくずし字のデータ(日本古典籍くずし字データセット)を学習させて、くずし字を現代語に推論できるシステムだ。”

2019/07/12 リンク

asakura-t asakura-t タイトルからGoogleが外れたから、ブクマも直したいところだけど(はてなに申請する必要があるんだっけ?)/つか、みんなGoogleに幻想を持ちすぎである(ライターが間違えたのもそれだからでしょ)

2019/07/12 リンク

attyan7639 attyan7639 人間が読めない文字まで読めるとは!!

2019/07/12 リンク

archivist_kyoto archivist_kyoto 訂正が2回入っている面白い記事。1.内容がもともと世間は理解しにくい、2.リリースに一層の工夫が必要、3.記者さんが微妙にミスった。ともかく記者さんの要請もあったかもですが古典籍(資料)を掲げない、と

2019/07/12 リンク

kamemoge kamemoge 正しい技術の使い方

2019/07/12 リンク

kochizufan kochizufan 奈良の地誌類で活字化されてないのもこれで読めるようになっていくといいな。というかこれを使って活字化が進んで欲しい。

2019/07/12 リンク

usurausura usurausura 何度も書くけど、古典を味わう際に難読字を誰かが現在の活字に戻したコンテンツが無問題なら、誰かが現代語訳した内容でも無問題なはず。古文漢文をセンターの選択ではなく必修科目にする根拠ってないよね

2019/07/12 リンク

sai0ias sai0ias すごいなこれ。くずし字はまじで魔境だから…(古文書の授業で死ぬかと思った)

2019/07/12 リンク

richard_raw richard_raw あ、お詫びと訂正が入ってる。タイトルも変えればいいのに。

2019/07/12 リンク

oguratesu oguratesu Googleのこういうとこ好き。

2019/07/12 リンク

kiku72 kiku72 https://twitter.com/rois_codh/status/1149269266891300867

2019/07/12 リンク

ultimate-ez ultimate-ez 85%だとちょっと厳しいけど、1文字単位の画像認識で85%なら、前後の文字や文脈で予想するアルゴリズムと組み合わせれば、もっと精度上がりそう。

2019/07/12 リンク

younari younari すげぇわ

2019/07/12 リンク

co8co8 co8co8 いいね。次は現代語訳に変換するところも期待(ぇ

2019/07/12 リンク

godmother godmother へえ!これはすごい。自分でくずし字を書くのに、他人のは読めないという苦境から脱出できるね。

2019/07/12 リンク

at5u at5u ただただ凄いとしか言いようがない

2019/07/12 リンク

cyber_bob cyber_bob そんなことより、“狂喜乱舞する”という表現が気になった。読めても意味がわからないとね。

2019/07/12 リンク

fubar_foo fubar_foo (今回は分からないけど)この方の過去論文読むと、学習データとテストデータを同じ本からサンプリングして評価してるんだよな。 未知の本では精度でない可能性も考えられる。

2019/07/12 リンク

ueshin ueshin 頼りすぎても、ちゃんと翻訳できているかのチェック能力がなければね。

2019/07/12 リンク

kita-tuba kita-tuba ゴイスー

2019/07/12 リンク

tanayuki00 tanayuki00 素敵。「くずし字の本は東京の神保町などにある中古書店に行けば、数千円から購入することができ、入手は容易」「デジタル化しても読めなければ意味がない。そこで、AIを活用することを考えた」

2019/07/12 リンク

shinichikudoh shinichikudoh 【お詫びと訂正】がある。「本AIにはGoogleの技術も用いられていますが、AI自体をGoogleが開発したと誤解を招く表現がありましたので、お詫びして訂正させていただきます」「正確には翻訳ではなく翻刻と呼ぶのが正しい」

2019/07/12 リンク

yoshihiroueda yoshihiroueda アラレちゃん可愛い。

2019/07/12 リンク

aaaaiyaaaa aaaaiyaaaa タリンさんいい表情。本当に好きなんだろうなあ

2019/07/12 リンク

fy-natule fy-natule くずし字なんて読めないと思ったら、AIの翻訳ツールができた!?

2019/07/12 リンク

    関連記事

    AIで日本史研究者やマニアが狂喜乱舞する「くずし字」の翻訳ツールが開発 - PC Watch

    ブックマークしたユーザー

    • tk182019/07/20 tk18
    • chiezo12342019/07/18 chiezo1234
    • mitsuki732019/07/17 mitsuki73
    • shin0O2019/07/17 shin0O
    • tsukihoko2019/07/16 tsukihoko
    • sanko04082019/07/15 sanko0408
    • tenpla2019/07/15 tenpla
    • ankoro2019/07/14 ankoro
    • mjtai2019/07/14 mjtai
    • Listlessness2019/07/13 Listlessness
    • a_k_s_h2019/07/13 a_k_s_h
    • alexam2019/07/13 alexam
    • ropo2019/07/13 ropo
    • kamanobe2019/07/13 kamanobe
    • tomta2019/07/13 tomta
    • lummydays2019/07/13 lummydays
    • sho2019/07/12 sho
    • balanco2019/07/12 balanco
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    いま人気の記事

    いま人気の記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジー

    同じサイトの新着

    SNKプレイモアUSAが“NEOGEO X”についてTommo社とのライセンス契約を終了 | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト

    3 users https://www.gamespark.jp/

    Original iPhone Engineer Offers An Inside Look At The Development Process

    1 user https://appadvice.com/