記事へのコメント23

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    FaceToFace
    ないってことはないか

    その他
    nisisinjuku
    幸せな世界(どっちがかは言わない

    その他
    bean_hero
    雪隠詰めだったらズッコケそう

    その他
    fraction
    どうして原語で契約破棄云々を引用してくれないのか?

    その他
    dgwingtong
    売れっ子作家の場合契約切ったら損になるので、囲う戦略は有ると思う、世の中そう単純じゃないでしょう。

    その他
    togetter
    海外でもあるんだ...。私も旅館詰めやってみたい〜!

    その他
    You-me
    あー「館詰」見たことないけど語源的なものから判断するとしっくりくる

    その他
    korimakio
    korimakio 『「館詰って一周回ってこじつけではないか」と疑ってもいます』これに同意。先日話題になった「ねぎ取ろ」とか、「B玉」「乾燥野菜くず」みたいな後出し臭さを感じる

    2025/12/11 リンク

    その他
    fwb603
    タコ部屋はなんだろう?Google翻訳だとOctopus roomとそのまま。Geminiに聞いたら、まじレス帰ってきた。

    その他
    T-anal
    万策尽きたは?

    その他
    fog-og-frog2
    旅館詰めだからカンヅメか。旅先で仕事もいいなぁ()

    その他
    mobanama
    mobanama "ハリウッド脚本家は締切前になるとプロデューサーがピザとレッドブル持ってきて、会議室に鍵かけて「朝までに出せ」。実際に「locked in the room」とか「script jail」と呼ばれてる"

    2025/12/10 リンク

    その他
    nmcli
    音楽スタジオを貸し切るとき「ロックアウトで予約する」って言いまわしがあるけど日本だけなんだろうか

    その他
    ryokusai
    「本来の状況から考えると「旅館詰め」すなわち館詰め表記が語源として正統だったのでは?」言はれてみればさうである。確かに物書きを「缶詰」にしても仕方ないわな。煮ても焼いても食へない類の人たちらしいし。

    その他
    Fushihara
    旅館に詰めるの略なのは知らんかった

    その他
    tomokofun
    tomokofun 作家のカンヅメといえば山の上ホテルなんだけどもう無いのよね。北方謙三氏を良く見たな。

    2025/12/10 リンク

    その他
    toria_ezu1
    「軟禁」とするなら、「under house arrest」。旅館なのでhouseじゃなくてhotelか。単巻ならともかく、まとめ内にある「炎と氷の歌」(全12巻)のように大長編なら、途中で打ち切りにするわけにはいかないだろうな

    その他
    ROYGB
    Google Geminiに聞いたら、いくつか言い回しを教えてくれた。

    その他
    kkobayashi
    最初の例の通りlock upが近い気がするな(監禁っぽいニュアンスになってしまうが、、)

    その他
    kurotsuraherasagi
    カンヅメカンは欲しいひみつ道具トップ5から抜けたことないな…

    その他
    shidho
    shidho ここでいう辞書の「英語圏」たぶんけっこう狭い範囲だろうなあ。インドとかフィリピンとか含んでなさそうな気がする。下手したらカナダも含まれてないかも。

    2025/12/10 リンク

    その他
    timetrain
    timetrain 海外でもあるんじゃないですかー。缶詰ではなく旅館に詰めるから館詰、の方が確かに納得だけど、つぶやいている先生が先生だけに作家が死んでミステリが出来そう

    2025/12/10 リンク

    その他
    kei_mi
    kei_mi 海外では出版社は作家のエージェントじゃないので。

    2025/12/10 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    仕事で缶詰になる時の “缶詰” は英語ではどう言うのだろうと調べた結果「缶詰よりよっぽど怖くて草」

    酉島伝法(∴)とりしま @dempow ふと、仕事で缶詰になるときの「缶詰」は、英語ではどういう言い回しだ...

    ブックマークしたユーザー

    • uk_usa_tv2025/12/14 uk_usa_tv
    • nike32025/12/13 nike3
    • peketamin2025/12/13 peketamin
    • pineapplecomputer2025/12/13 pineapplecomputer
    • sociologicls2025/12/12 sociologicls
    • taron2025/12/12 taron
    • FaceToFace2025/12/12 FaceToFace
    • nisisinjuku2025/12/12 nisisinjuku
    • bean_hero2025/12/11 bean_hero
    • fraction2025/12/11 fraction
    • ayaniimi2132025/12/11 ayaniimi213
    • dgwingtong2025/12/11 dgwingtong
    • togetter2025/12/11 togetter
    • You-me2025/12/11 You-me
    • korimakio2025/12/11 korimakio
    • honeybe2025/12/11 honeybe
    • hiroujin2025/12/11 hiroujin
    • fwb6032025/12/11 fwb603
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む