記事へのコメント39

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    FEMRIK
    海外で怪しいアジア人がやってる日本料理店行ったらこっちだって違和感しか感じない。自分のとこだけ適切に扱ってもらえると思ってんじゃないよ

    その他
    nagaichi
    「囍」(ふたつき)は、『説文解字』や『康熙字典』にないから、かなり新しい字なのだと思うところ、北宋の王安石が起源だという話があり。https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%8C%E5%96%9C%E7%B4%8B

    その他
    kkobayashi
    へぇそうだったのか。なんか家の入り口とかにありそうな模様だなくらいの認識だった/確かに丼に「寿」とか書いてあったら笑うかもしれん、そういう感覚なのかな

    その他
    Goldenduck
    かっこいいと思って豆腐をタトゥーとして入れた人もいるんですよ!

    その他
    SndOp
    双喜紋・・・何かかっこいいような気がする。

    その他
    harsh88
    harsh88 ええ、ええ、正にこの認識で、中華っぽくてイカス!と思って日本メーカーのこの字を使ったキーホルダー(結婚とは関係ないデザイン)付けてたら、何だよそれ!て台湾友人に指さされて笑われた双喜っすよいい恥かいたよ

    2026/02/09 リンク

    その他
    wonodas
    俺も気になってた新婚さんの寝室にある文字ってイメージ

    その他
    xlc
    確かに中国ではあのデザインは見ないな。

    その他
    matsuedon
    matsuedon 喜喜なんだ、かれこれ物心ついたころから見てきたけど初めて知った。

    2026/02/08 リンク

    その他
    gm91
    ラーメンとちゃんぽんは和食

    その他
    orisaku
    orisaku 読み切り漫画のダブルジョイが強烈過ぎて頭から離れないブコメ勢

    2026/02/08 リンク

    その他
    yzkuma
    寿司を食べたら寿司台に「結婚おめでとう」って書いてあったら確かに???てなるね

    その他
    ysync
    奇々怪々

    その他
    Shinwiki
    キキ

    その他
    togetter
    あれで漢字一文字じゃなかったんだ…!

    その他
    typographicalerror
    ブルーマウンテンを英国王室御用達としてたようなものか / 自分でオリエンタリズムぶったりするのは恥ずかしいのでやめたいが、いまさら正せるものでもないだろうな

    その他
    agrisearch
    「双喜紋」

    その他
    tomokofun
    tomokofun 海外映画の現代の日本のシーンに花魁が出てくるようなものだろうな。

    2026/02/08 リンク

    その他
    uunfo
    文化の盗用じゃん。これはやめるべきでは。海外のラーメン屋や寿司屋に紅白幕がかかっていて食器に寿と書かれてたらかなり嫌だわ

    その他
    richest21
    『日本ではどうやら珍しくないようですが、中国ではこれは結婚のときに使われる特別なものです』←じゃあ「日本ではラーメンを食べるのは中国での結婚式くらい珍しく特別なことなのです」とお答えすれば無問題かな?

    その他
    BIFF
    日本だと中華料理店でよく見る文字(https://www.kaikaikiki.com/projects/kijakutei/)だけど、本場では違うと。あとATOKでは「キ」で変換できたけど「環境依存文字」らしい。。

    その他
    aquatofana
    aquatofana id:mutinomuti 君は本文すら読まないから無知なんやで/逆に福の字をひっくり返す飾り(フータオ、「福の字が逆さまになってますよ」と「福が来ましたよ」の掛詞)は、日本だとよく福の時が正位置になってる気がする。

    2026/02/08 リンク

    その他
    casm
    「昔の華僑が使い始めたのでは? …と思って軽く調べたら、どうも日本人が「なんか中国っぽいじゃん」というノリで使い始めたらしく」

    その他
    mobanama
    へー

    その他
    shinobue679fbea
    一番おめでたいものを流用しちゃったのか、、、

    その他
    nowa_s
    nowa_s 「囍」、中国のファンタジー/SF作家の『ダブルジョイ』って漫画で見た。やっぱり結婚がモチーフだったな。あまりJOYって感じの話ではないけど、名作。はてブ込みで読むといいかも→ https://comic-days.com/episode/2551460909472085847

    2026/02/08 リンク

    その他
    Hige2323
    最後付近に何気に初耳の話があったぞ、広東麺が広東に無いだと…

    その他
    red_kawa5373
    器ではないが、「喜喜」を全面に押し出してる飲食店が、香港にあるらしいな。 https://www.hongkongnavi.com/food/202/ 「喜」どころか「喜喜」をさらに2つ繋げてる店もある。 https://4travel.jp/os_shisetsu/10468465

    その他
    pribetch
    信(てがみ 中国ではこう書く)で教えてあげれば

    その他
    mayumayu_nimolove
    喜喜恢恢

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    ラーメンの器などで目にする”喜喜”という文字は中国の人から見るとかなり違和感があるらしい...→「中国では結婚のときに使われる特別なもので日常生活では見ない」

    河川 @kasen728 この点については、正直かなり疑問に感じています。 私はよく外するのですが、店で「...

    ブックマークしたユーザー

    • sora05132026/02/14 sora0513
    • FEMRIK2026/02/11 FEMRIK
    • qt_fb2026/02/10 qt_fb
    • nagaichi2026/02/10 nagaichi
    • kkobayashi2026/02/10 kkobayashi
    • Goldenduck2026/02/09 Goldenduck
    • hiropu-n2026/02/09 hiropu-n
    • SndOp2026/02/09 SndOp
    • harsh882026/02/09 harsh88
    • wonodas2026/02/09 wonodas
    • xlc2026/02/08 xlc
    • bogi7452026/02/08 bogi745
    • avictors2026/02/08 avictors
    • gui12026/02/08 gui1
    • fuzitahoushirou2026/02/08 fuzitahoushirou
    • laislanopira2026/02/08 laislanopira
    • matsuedon2026/02/08 matsuedon
    • urtz2026/02/08 urtz
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 暮らし

    いま人気の記事 - 暮らしをもっと読む

    新着記事 - 暮らし

    新着記事 - 暮らしをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む