• 人気のコメント(1)
  • 全てのコメント
kamemari kamemari ママンさん、それ夢じゃないです!記事中には書いてませんが、アメリカでも表記ではtrousers使われることがあります。会話で使う人はレアですが、スーツのパンツとかちょっとドレッシーなものはtrousersという商品名あり

2019/04/13 リスト

mamannoshosai mamannoshosai jumperがsweaterの意味だなんて!昔GAPでpantsを買おうとしたらtrousers書いてあったような気がしますが、GAPはアメリカのブランドですよね?…あれ?夢だったかな😅イギリス英語とアメリカ英語って想像以上に違いますね😳

2019/04/08 リスト

関連記事

【イギリス英語】 洋服に関する言葉 - Unce Upon a Time...

まだまだ肌寒い日が続くイギリスですが、日差しだんだんと春らしくなってきました。普段はグレーな空...

ブックマークしたユーザー

  • kamemari2019/04/13 kamemari
  • mamannoshosai2019/04/08 mamannoshosai
すべてのユーザーの
詳細を表示します

いま人気の記事

いま人気の記事 - 学び

新着記事 - 学び

同じサイトの新着

余録:<語りつつあしたの苑を歩み行けば… - 毎日新聞

1 user https://mainichi.jp/

sherlock the driver detective : celed

2 users https://hajykyfo.exblog.jp/