エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
難易度★★【The Japan Times】Smoothie lovers rejoice, for Innocent smoothies will be launching in Japan this July - 35からの目指せTOEIC990
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
難易度★★【The Japan Times】Smoothie lovers rejoice, for Innocent smoothies will be launching in Japan this July - 35からの目指せTOEIC990
本日の記事は、イギリス発ヨーロッパで大人気のスムージー "Innocent" が日本にやってくるよ〜、という... 本日の記事は、イギリス発ヨーロッパで大人気のスムージー "Innocent" が日本にやってくるよ〜、というお話。 www.japantimes.co.jp 難易度:★★☆☆☆ (2) 長さ :★★☆☆☆ (2) 読むのにかかった時間: 8 min Words: 472 Expressions If there’s one thing I’ve missed since moving from the U.K. to Japan, it’s the taste of a good smoothie. miss: (人・物)がいない(ない)ので寂しく思う "If there’s one thing I’ve missed" で "もしひとつ無くて寂しく思うものをあげるとしたら"、ちょっと意訳すると "もしも恋しいものが一つあるとしたら" のような感じでしょうか。とっても使いでのある言い回しで