エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
駅員が瞬時に「自動翻訳」京急全駅で試験導入へ : 経済 : 読売新聞(YOMIURI ONLINE)
日立製作所と京浜急行電鉄は、総務省所管の情報通信研究機構(NICT)などと共同で、鉄道の駅員向け... 日立製作所と京浜急行電鉄は、総務省所管の情報通信研究機構(NICT)などと共同で、鉄道の駅員向けの自動翻訳システムを開発した。 訪日外国人の増加で駅員が外国語で対応する機会が増えており、タブレット端末を使って会話を瞬時に翻訳できる仕組みだ。京急電鉄は4月から、約70の全駅で試験導入し、7月から本格採用する。 このシステムは、タブレット端末に話しかけると、搭載された人工知能(AI)で音声を認識する。日本語を外国語に、外国語を日本語に、それぞれ瞬時に翻訳し、文章と音声で会話の内容を相手に伝える。「京急蒲田駅で乗り換えてください」といったよく使われる表現や、忘れ物への対応など、駅でやりとりされる頻度が高い会話の翻訳精度を高めた。英語、中国語、韓国語の3言語に対応できる。
2018/03/30 リンク