エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント1件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
「アイ・キャント・スピーク・イングリッシュ」で笑い誘う : 科学 : YOMIURI ONLINE(読売新聞)
【ストックホルム=山田哲朗、阿利明美】ノーベル賞授賞式を前にした8日、受賞者の栄誉とされる記念講... 【ストックホルム=山田哲朗、阿利明美】ノーベル賞授賞式を前にした8日、受賞者の栄誉とされる記念講演にのぞんだ3人の日本人受賞者。 異例の英語字幕付き日本語講演となった益川敏英・京都産業大教授(68)は緊張した面持ちで、アドリブなしで原稿を読み上げた。 しかし、壇上から降りた後は高揚した表情で「緊張するタマではない」と相変わらずの<益川節>を展開。一方で小林誠・日本学術振興会理事(64)や下村脩・米ボストン大名誉教授(80)は、滑らかな英語で穏やかに研究の経緯を語った。 「アイ・アム・ソーリー。アイ・キャンノット・スピーク・イングリッシュ(ごめんなさい。英語は話せません)」。益川さんはグレーのスーツ姿で緊張した表情で登壇した。しかし、開口一番飛び出した英語が、会場の笑いを誘って、一気に和やかなムードになった。 講演には子供時代の話を盛り込んだ。勉強嫌いを心配した母が、「たまには宿題を出してほ
2008/12/09 リンク