ちょっと前に「翻訳」について採り上げたときに*1、タイトルのみ言及してほったらかしにしていたSam Anderson氏の村上春樹訪問記”The Fierce Imagination of Haruki Murakami”*2を思い出した。そこから村上春樹と「翻訳」について書かれた部分をコピーしておく。 “He is always shuttling us back and forth between worlds.” これを踏まえて、 This calls to mind the act of translation ― shuttling from one world to another ― which is in many ways the key to understanding Murakami’s work. He has consistently denied being i