サンソフトは、名作アドベンチャー『Myst』で知られるCyan開発の謎解きアドベンチャー『OBDUCTION』の日本語版トレイラーを公開しました。 『OBDUCTION』は『Myst』の精神的後継作品。2016年にPC/Mac向けに、2018年の5月には海外PS4向けVR対応で発売されています。 映像では、どこか落ち着く、懐かしい雰囲気の風景から一転。古代とも未来ともとれるような技術の詰まった建造物が確認できます。“謎解き”へのこだわりの窺えるパズル要素も垣間見え、ゲームの趣旨を知るにはピッタリなトレイラーとなっています。 『OBDUCTION』国内PS4版は6月28日発売。ダウンロード販売のみで、価格は2,980円を予定しています。 《杉元悠》
Dead End Thrills is a veteran screen and video capture artist for videogames, with over a decade of game industry experience. Dead End Thrills is a veteran capture artist for videogames, with over a decade of game industry experience. I’m Duncan Harris, and I am a screen and video capture artist for videogames. Over the years, I have provided promotional assets (key art, print screenshots, trailer
極端なゲームバランスや、開発者側も想定していなかったようなコンボのおかげで難易度が激ムズになってしまうゲームがありますが、そもそもクリアするという概念が存在せず、「これはただあなたの心を破壊するためだけに存在します」という恐ろしい文言が書かれたゲームが「Entire Screen of One Game」です。 Entire Screen of One Game http://entire.spacebar.org/ 実際に「Entire Screen of One Game」をプレイしてみた様子は以下のムービーで見られます。 クリア不可能ゲー「Entire Screen of One Game」をプレイするとこんな感じ - YouTube ページを開くと速攻でゲームがスタート。 どんどん黄緑色のスペースが大きくなっていき…… 青色の四角がぽとり。この青色四角はプレイヤーが操作できるもので
Open-world video games bear the impossible promise—offering compelling, enjoyable open-endedness and freedom within the constraints of what is, by necessity of the medium, an extremely limited set of possible actions. These games provide a list of (predominantly violent) verbs that's minuscule in comparison to the options you would face in identical real-life situations. Yet, we can't get enough o
Dear Esther is a first-person game about love, loss, guilt and redemption. Driven by story and immersion rather than traditional mechanics, it's an uncompromisingly emotional experience. Starting life as a cult mod in 2007, Dear Esther is recognised as a major title in pushing forward the boundaries of game design and storytelling and was one of the standout independent releases of 2012.
2017年01月06日14:07 by 東京創元社 連載エッセイ 高島雄哉 『想像力のパルタージュ 新しいSFの言葉をさがして』 第20回(1/2) カテゴリSF ――パルタージュ partage とはフランス語で「分割」「共有」「分有」の意。 小林秀雄は〈美しい「花」がある、「花」の美しさという様なものはない〉と書いたが、想像力というようなものはなく、あるのはただ、個々の想像だけだとも思う。 それでもなお、想像力(を分有すること)をこの文章の目的に置いて、インタビューを含む取材を始めたい。予定しているインタビュイーはそれぞれの領域の最前線におられる方たちであり、そこはまさに想像と想像力の境界線なのだから。そしてこれまで同様、これからのSFの言葉もまた、その線の上に存在するに違いない。 『想像力のパルタージュ 新しいSFの言葉をさがして』 第20回 言葉で美を分析すること――東京藝術大学
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く