「キーワード検索から対話型UIへのパラダイム・シフトが起きている。一般の人が誰でも検索エンジンを使うわけではない」。こう指摘するのは、NTTドコモのサービス&ソリューション開発部長(当時)を務める栄藤稔氏だ。同社は2012年3月、音声入力UIを用いた対話型エージェント・サービス「しゃべってコンシェル」を開始した(図)。米Google社の携帯端末向けソフトウエア基盤「Android」を搭載したスマートフォン向けに、無償で提供するアプリケーション・ソフトウエア(以下、アプリ)である。 NTTドコモの「しゃべってコンシェル」の概略。音声入力による対話型エージェントを用いたUIを採用した。機器側の応答がユーザーの意図と異なる場合に配慮して、上位3テーマを常に表示するなどの工夫を加えた。 話し言葉で要件を入力すると、その音声データがサーバーに送信され、音声認識や自然言語処理を組み合わせた意味理解の処
Web会議や商談、会見等、対面・非対面の幅広いシーンで利用できるスタンドアローン型の文字起こし・議事録作成ツール。字幕表示機能も搭載。
最先端のテクノロジーを活用した語学学習ソリューションを提供している、ロゼッタストーン。今年創業20周年を迎えた同社では、アジア市場に重点を置くため、この秋、米国本社のコンシューマ事業最高責任者であるプラグネシュ・シャー(Pragnesh Shah)氏が活動拠点を日本へ移すことになった。そのシャー氏にお会いして、日本のビジネスパーソンが英語を話せるようになるためには、どんな勉強法が効果的なのかを伺ってみた。 ――今、アジア市場を重視される理由とは何でしょうか? 日本と韓国は語学学習・eコマースの市場規模が大きい 弊社では、2007年に日本での事業を開始しました。韓国でも同時期から展開していますが、現在、金額ベースで見ると、全世界の語学市場規模の約1/4を日本と韓国とで占めています。特に日本では、人口はアメリカの1/3しかいないにも関わらず、市場規模は約2倍です。 さらに、eコマースの市場規模
The Linguistic Linked Open Data cloud diagram News flash: consider submitting to the Multilingual Linked Open Data (MLOD) 2012 Data Post Proceedings: http://www.semantic-web-journal.net/blog/call-multilingual-linked-open-data-mlod-2012-data-post-proceedings This web page is the home of the Linguistic Linked Open Data cloud diagram. The image shows linguistic resources (lexical-semantic resources,
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く