タグ

2014年4月28日のブックマーク (4件)

  • 「Japanese only」は日本語だけという意味で長く使われていた - 発声練習

    Webで10年近く前に「Japanese only」は「日語だけ」という意味でなく「日人以外お断り」の意味になっていますよと指摘され、「Written in Japanese」や「Japanese version only」などが常識化したということを合わせて書いた方が良かったと思う。Webで「Japanese only」と書いていた人の多くが、「せっかく訪れてくれたけど日語だけです。ごめんね。」という気持ちを込めて使っている人たちがほとんどだった。つまり、差別の意図がなかった。単に英語が苦手だっただけ。 (追記)なので、差別の意図なき「Japanese only」には代替策提示すれば解決ではないかと思う。逆に代替策を提示できないならば、非日人話者に対するコミュニケーションコストを支払えない店に「差別はダメだ」と言っても何の意味もないと思う。 朝日新聞:「ジャパニーズオンリー」店に

    「Japanese only」は日本語だけという意味で長く使われていた - 発声練習
    inumash
    inumash 2014/04/28
    あの記事の本題は「Japanese only」という言葉の用法ではなく、そこに「言葉が分からない=余所者はお断り」というニュアンスが多分に含まれていること、そして対象者はそれを敏感に感じ取っていること、ではないかな。
  • D・アウベス、人種差別のバナナを食す | Goal.com

    27日のリーガエスパニョーラ第35節、敵地エル・マドリガルでのビジャレアル戦を3-2で制したバルセロナだが、この試合で人種差別行為を受けたDFダニエウ・アウベスが、それに対抗するために奇抜な行動を見せた。 この出来事は75分にバルセロナが右CKを獲得し、D・アウベスがそれを蹴ろうとした場面で起こった。ブラジル代表DFは観客から投げられたバナナを拾い、皮をむいて身を口にほおばったのだ。 D・アウベスはこれまでにも、自身やチームメートのFWネイマールに対する人種差別行為に対抗する姿勢を示してきた。スペイン『ムンド・デポルティボ』電子版は今回の行動を、「人種差別に対する最高の返答」と報じている。

    inumash
    inumash 2014/04/28
    相手サポからモンキーチャントされまくったカリアリ戦で、ゴール決めた後にモンキーダンスして「サルが見たかったみたいだから、見せてやったんだ」と言い放ったエトオを思い出した。https://www.youtube.com/watch?v=5dNsQdPN_4M
  • [Å] これはやばい!恵比寿横丁「肉寿司」が超豪華・激ウマ・絶対行くべし・お肉の数々!!

    [Å] これはやばい!恵比寿横丁「肉寿司」が超豪華・激ウマ・絶対行くべし・お肉の数々!!

    [Å] これはやばい!恵比寿横丁「肉寿司」が超豪華・激ウマ・絶対行くべし・お肉の数々!!
  • 「ジャパニーズオンリー」店にも 貼り紙に傷つく外国人:朝日新聞デジタル

    キックオフの2時間前。酒に酔った30代の男たちが、1階通路に集まっていた。3月8日午後2時すぎ、快晴の埼玉スタジアム。Jリーグ浦和レッズのサポーター集団「ウラワボーイズ・スネーク」の3人だ。拠地開幕戦だった。 縦70センチ、横2・5メートルの白い布と、スプレー缶を持ち込んでいた。コンクリートの床に敷き、黒い文字で、英語を吹き付けた。 JAPANESE(ジャパニーズ) ONLY(オンリー)

    「ジャパニーズオンリー」店にも 貼り紙に傷つく外国人:朝日新聞デジタル
    inumash
    inumash 2014/04/28
    取材に協力させて頂きました。ちなみにこの記者さん、横断幕の件があった直後からかなり熱心に取材をされていて、記事には反映されてないけど池袋のヘイトデモや直後のアウェー名古屋戦も現地に行かれていたそう。