タグ

ブックマーク / eng.alc.co.jp (3)

  • 首相官邸の英語・・・ひどすぎます 日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 首相官邸の英語・・・ひどすぎます 首相官邸は外国人向けに http://twitter.com/#!/JPN_PMO を通じて、主として枝野官房長官の会見要旨を英語で流していますが、なんだかサムライ言葉をそのまま英語にしたような不思議な感じの書面です。まあ、官房長官の日語自体「当該なんとか」と

    iteau
    iteau 2011/04/27
  • 日向清人のビジネス英語雑記帳:AERAのコラムで触れた不思議な英語観

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 AERAのコラム「内田樹の大市民講座」 今週のAERAの初めの方にある、内田樹という方の書かれた「『仕事の出来』と『英語の出来』」というタイトルのコラムが目に留りました。 日産、楽天、ユニクロと英語を社内公用語にする会社が会社が増えているのを受け、仕事は駄目なのに英語ができる人の方が仕事はできる

    iteau
    iteau 2010/07/16
    英米人の結果としてのアドバンテージはあると思うし、それ自体は帝国主義の歴史的結果であるのも確かだと思う。しかし英語が非英語ネイティヴ間でリンガフランカとして用いられているのも事実である。
  • (上)冠詞の使い分け2010年版:日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク

    コメント・トラックバックについて 不適切と思われるコメント、企画の趣旨にそぐわないコメントは掲載されない場合もあります。営業・勧誘目的と思われるコメントに関しても同様と致しますので、あらかじめご了承ください。 記事と無関係な内容のトラックバック、商用あるいはサイト誘導目的のトラックバックについては、当サイト運営者の判断で削除する場合もあることをご了承ください。 コメント投稿時にメールアドレスを公開すると、不特定多数からメールを受ける可能性があります。フリーメールを使用するなどしてご注意ください。 (上)冠詞の使い分け2010年版 しょっちゅう「冠詞の使い分け」を改訂し、より短く、わかりやすくするよう努めていますが、そのひとつの成果である2010年版をお届けします。今回のポイントはチャートを見直して、すっきりするよう整理したことです。 ここでは普通名詞の場合の冠詞の用法を説明します。同じ名

    iteau
    iteau 2010/07/14
  • 1