これからの飲み会シーズン、他の人とは一味違うネタで注目されたい!という方に、オススメしたいネタがあります。日本人がよく知っている英単語を使っているのに、実はほとんどの日本人が勘違いしてしまっている英語があるのです。早速いくつかご紹介いたしましょう。 Fat chance. 正しい意味はAとBどっち? A「可能性はない」 B「可能性は大」 Fatは「太った」という意味なので、Bの「可能性は大」だと思われやすいのですが、実はその逆。答えはA「可能性はない」。可能性がないことをバカにしたフレーズです。スポーツの試合など勝ち負けのあるものに使うと「勝ち目はない」という意味になります。 Be my guest. 正しい意味はAとBどっち? A「遊びにおいでよ!」 B「ええどうぞ!」 A「遊びにおいでよ!」でしょ、と思われた方がほとんどはないでしょうか。直訳すると「私の客になりなさい」なのですが、実は