閲覧には管理人が設定したパスワードが必要です。※cookieを有効にしてください。 一度cookieに登録すると次回ログインフォームが省略されます。
2009年12月31日 海外アニメファンの疑問『アニメで「こっちのセリフだ!」というセリフがよく使われない?』 ・「ブリーチ」のキャラクターが"That's my line!"というセリフをよく使ってるのに気付いた?ナルトでもよく聞くんだけど、日本のジョークみたいなもの? ・日本のジョークかどうかはわからないけど、確かに両方のアニメでよく聞くよね。 ・アメリカで絶対に使わないセリフってわけじゃないし、ジョークではないと思う。単なる偶然では? ・これって「それを言うつもりだったんだ」という意味なんだよね? ・あのセリフを何度も聞くうちにうんざりするようになった。 ・↑気持ちはわかる(笑)さすがに使われ過ぎだよね。けど、やっぱりただの偶然なんだろう。 ・そんなジョークが日本にあるなんて聞いたことない。というか、ブリーチにそんなに出てくる?私は一度しか聞いたことないよ。 ・↑いやいや、何度も使わ
---------------------------------------------------------------------------------------------- 以下,海外掲示板翻訳 [lord_masterさん(男性)] このスレッドタイトルは以前私がある人から言われたものです.... 私は「子供向けっていうのはバーニー&フレンズやセサミストリートの事だよ」と返答したんだ 相手が黙ってるようなら続けて 「本当にそう思ってるならお前の家でヘンタイを観つつ両親を呼んで"こりゃキッズショーだな"」って言ってやるといいかもね [Rukishouさん(スウェーデン 男性)] 「お前は終わってる」とでも言えばいいんじゃない しかし我々には説得する術があるじゃないか,「ひぐらしのなく頃に」や「エルフェンリート」を見せても同じような事を 言われたら思いっきり罵倒してやればいい
お知らせ: (07/04)「うみねこのなく頃に」アニメ第1話の海外反応 (07/03)「イギリスでまさかのガングロ・ヤマンバブーム到来」の海外反応 (07/02)涼宮ハルヒの憂鬱「エンドレスエイト 2」の海外反応 (07/01)「内臓系は全然ダメ、でもレバーは別腹」外国人もつ料理事情 (06/30)「小栗旬と松本潤にぞっこんLOVE!」外国人が好きな日本のドラマ (06/29)外国人オタクが「アニメ化に失敗した漫画」を語るスレッド (06/28)アニメ「フレッシュプリキュア!」第1話の海外反応 (06/27)コーヒーを淹れてくれるロボット「雛」の海外反応 (06/26)涼宮ハルヒの憂鬱「エンドレスエイト 1」の海外反応 (06/25)実写版映画「カウボーイビバップ」脚本クレイグ氏インタビュー 管理人がお気に入りだったりする記事 俺の教え子達は変態だったよ。 外国人英会話
※この画像は本文とはある意味関係がありません 元記事:Does it annoy you when japanese voice cast cannot pronounce english? http://myanimelist.net/forum/?topicid=53551&show=0 AnimeKraze ( ニュージーランド / ? ) どうもアニメには理解可能な発音の英語が出来る声優が「一人も」いないみたいだ。ちょこっと出てくる1つや2つの英語のフレーズはネイティブの俳優/女優を使えばいいのにどうしてそうしないんだろう? kenshin322 ( ? / 男 ) アニメは日本の視聴者のために作られているんだよ... 日本の視聴者がそれで納得しているのに、何故1つや2つのフレーズのためにわざわざお金と努力を費やしてネイティブを雇う必要があるんだい? Aarana ( ? / 女
スペインのライブ会場で、「ドラゴンボールZ」の登場人物・魔人ブウ(手前右)などのコスプレをした若者たち(鈴木美潮撮影) フランス・パリとスペイン・バルセロナに1週間の旅をした。アニソン歌手の影山ヒロノブさん率いるJAM(ジャパン・アニメーションソング・メーカーズ)プロジェクトのワールドツアー最終公演が行われたのだ。7月にJAMのブラジル公演に同行した際には、アニメ・特撮ソングが大人気なのを目の当たりにして驚いたが、文化が全く違う欧州ではどうなのか、実際に見てみたかった。 結果を言うと、欧州でも、彼らのアニメ・特撮ソングは大人気で、会場は約1000人の若者たちで埋め尽くされた。影山さんが「ドラゴンボールZ」主題歌「CHA―LA HEAD―CHA―LA」を歌えば、場内も「チャーラー」と合唱し、きただにひろしさん(JAMメンバー)の「ONE PIECE」主題歌では会場中が一緒にジャンプする。「少
誤訳御免! 外国人によるアニメ・マンガ評を翻訳します。 海外アニメフォーラムや、日本に関する英文記事も紹介 ALC -- NR2 -- YT -- Wik -- Goo -- Exc -- UrD お知らせ:コメントを書き終わり「書き込む」ボタンを押した後、コメントがブログ上に反映されるまでしばらく時間がかる場合があります。(9/6) (09/29)海外ファンの投票による「最も愉快なアニメTOP10」 (09/28)「家に入る時に靴を脱ぐのって常識だろ?」外国人の靴事情 (09/26)アニメ「The World of GOLDEN EGGS」の海外反応【YOUTUBE動画】 (09/25)結婚したいアニメキャラ Part2 【海外アニメフォーラム】 (09/23)オープニングでそのアニメを判断する?【海外アニメフォーラム】 (09/21)「鼻クソをほじるな!」在日外国人が許せない
2008年04月05日 海外アニメファンの疑問「女の子同士で実際に胸を触ったりする?」 ・変な質問かもしれないけど、女友達同士で胸が大きいかどうか掴んだりするものなの?アニメにたくさんでてくるんだけど、非常に気になってる。 ・私は見たことも聞いたこともないけど。 ・ヘンタイアニメだけの世界じゃない? ・↑ノーマルのアニメでやってた。 ・ハルヒでそういうシーンあったよね。私と友達の場合、強く掴みはしないけど大きいのをからかって触ったり突っつく事はある(変な意味ではなくて)。 ・朝比奈みくるは可哀相だよね。でもあの悲鳴が可愛いと思う事もある。日本で実際にやってる人はいないんじゃない?あれはあくまでファンタジーだよ。 ・私達はしょっちゅうふざけて胸を掴んだりするよ(笑)。変わり者なんだろうけど。 ・私の知ってる限りでは、掴んだりしない。でも変な遊びがエスカレートする事はあるよ。写真を撮るときに、
424 名前:水先案名無い人[sage] 投稿日:2007/11/21(水) 01:13:39 ID:HRFN556a0 まず、Aさんが好んで出入りする英語系の大手のアニメファンサイトには、アメリカ人を はじめアジアやヨーロッパなど、世界各国からファンが集まります。 そのアニメを受け取るお国柄の違いが面白いわけです。 たとえばアメリカ人のアニメファンはアニメを通じて自分をいっぱしの日本通だと勘違いして 大間違いな日本論を展開し、フランス人やイタリア人は古いアニメの話題になると食いつき ドイツ人はとにかく変態です。 中国人は時々思い出したように日本の悪口を書き始めて火がついたように猛烈に BBSを荒らし、韓国人はいつも日本人の悪口を書いています。 カナダ人が日本への悪口の書き方を見て中国人か韓国人かを当てる遊びをしはじめ イギリス人が仲裁に入る。そういうムチャクチャなカオスを楽しむのが海外
URLに間違いがないか、再度ご確認ください。 ファイルが削除・またはファイル名が変更されている可能性があります。 ご利用中のユーザー様は、忍者ホームページヘルプをご参照ください。
2007年07月01日 海外アニメファンが語る「変な名前のキャラ」 ・へんてこな名前を持つキャラっているよね。例えば、ブリーチのグリムジョー・ジャガージャック。誰がこんな変な名前を考えるんだろう。 ・今まで聞いた中で一番変な名前はエクセルサーガの「あの人」だよ。 ・ドラゴンボールのランチもかなり変な名前だ。 ・ドラゴンボールの人物はほとんど。あと、爆れつハンターのキャラも食べ物の名前だよね。うーん・・・マロン(栗)。 ・ブレイブフェンサー武蔵伝(PS用ソフト)にもいたよ。アルカネート王国(日本版ではヤクイニック王国)の人々はみんな食べ物の名前だって作中のキャラに言われて始めて気がついた。自分が馬鹿に思えた。 (ゲーム中にはテキーラ総統、ウォッカ大佐、ジャンとレノのコンビなどもいたが、海外版では改名されている。酒類を表示することで推奨年齢が上がったり、著名人の名前を使うことで訴訟になるのを防
元ネタ Poorly Drawn Scenes From Anime 今日ふと気付いたんですけど、今は6月ですよね? いやもちろん今が6月だって事に気付いたんじゃなくて、6月って言えば 「梅雨−つゆ、ばいう−」じゃないですか。なのに、管理人はまだ誰からも 梅雨って言葉を聞いてないんですよね。日常生活でもテレビからさえも。 もっと言うとネットの活字ですら見てない。まあ、それだけの事なんですけど 何か気付いちゃったら妙に居心地が悪くてムズムズしちゃいました。 (てゆうか湿気が多くてムズムズしてきたから梅雨だと気付きました^_^) さて今回の記事のお題は「作画崩壊」です。 アニメファンならこの言葉を聞けばどうしても思い出すアニメやシーンが ありますよね。それが海外のアニメファンたちからも飛び出してくるのかが 楽しみで元ネタのフォーラムをワクワクしながら読みましたけど、やっぱり 出ました。もう本
YouTubeの面白動画 面白画像・Flashゲーム エンタメニュースを毎日更新! ネタの投稿・リクエスト 相互リンク・広告依頼など… メールはコチラです▽ ▽動画 ▼面白/セクシー系 ├ひろぶろ ├YouTube的面白動画 ├スピードネーター ├デジログ ├おもしろまにあっくす ├まにあっくすZ ├おもトピ! ├まさおのコレ見て頑張って!! ├誰が為に鈴は鳴る ├You Tube(ユーチューブ)無料動画 ├ピヨ速。-You Tube面白動画- ├WINZのYouTubeお勧め動画 ├ようつべ@YouTube動画特選ブログ ├気まぐれ運動動画 ├◆たらすこの部屋 ├ダウンタウン好き!YouTube系動画… ├YouTube 極楽動画天国! ├面白工場 ├今日の動画定食 ├面白動画ブログマン ├赤ちゃん倶楽部 ├YouTube動画で珍プレー好プレー ├YouTube動画の森NEW! ├たまき
2007年03月05日 海外アニメファンの疑問「なぜドイツネタが多いのか」 ・アニメでドイツが出てくることが多いよね。Fate/Stay nightではドイツ語の呪文だし、攻殻ではドイツに旅行して、Monsterはドイツかドイツ語圏の話、ハガレンもドイツ関連が出てくる、などなど。日本人はドイツに執着でもあるのかな。第二次大戦が忘れられないとか?あと、ドイツ語の発音が英語以上に酷い。文法も悪い。ギャグでやってるならいいんだが本気なら問題だ。 ・アメリカネタも同じ事を言いたい。ただ、最近はドイツネタが人気だよね。日本は外国ネタが好きだ。魔法も東洋のものより中世西洋のものが多い。「フランス語はロマンチック」みたいにイタリア語やスペイン語にもステレオタイプがあるが、最も理解されてないのはドイツ語だろう。たしかに文法や文節はわかりにくいし、英語みたく詳しい人間も少ないけど、dein,dir,dich
[パンツじゃないから] STRIKE WITCHES (VOCALOID MEIKO ver.) [除外じゃないもん]
(その2から読む) ――では、海外の状況についてお聞きしたいのですが。 「NARUTO」「ポケモン」「遊戯王」もそうですけれども、1つのタイトルで言うと、経験上のものですが海外でマーケットが成熟してくるまでに、だいたい4年から5年はかかるんですね。そして、全世界をひと回りするのには、7~8年。それ以降は、そのパフォーマンスがいつまで続くかという問題になります。 ――そういう意味では、この3作は今うまく続いていますよね。 世界市場で見ると、「ポケモン」は落ち着いている感じです。残されたエリアで言うと中国マーケットですね。 一方、「NARUTO」と「遊戯王」は、視聴ターゲットがかなり近いんですね。現状では、「遊戯王」の人気が一時期ほどではなくなり、そのマーケットを全部「NARUTO」が吸収しています。 世界のアニメ市場というパイで言うと、パイの大きさはこれまでと全く同じなんです。つまり、その中
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く