ブックマーク / beneverba.exblog.jp (1)

  • 翻訳:ナオミ・クライン - ウォール街を占拠せよ:今世界でもっとも重要なこと [新訳] | aliquis ex vobis

    ウォール街を占拠せよ:今世界でもっとも重要なこと Occupy Wall Street: The Most Important Thing in the World Now 2011年10月06日 - ナオミ・クライン 原文:http://www.naomiklein.org/articles/2011/10/occupy-wall-street-most-important-thing-world-now *私は、木曜日の夜に「ウォール街を占拠せよ」で話すように招かれるという、栄誉を授かった。恥ずべきことに拡声器が禁止されていたので、私が言ったことは全て、他の人々にも聞こえるように、何百人もの人々によって復唱されなければならなかった(別名「人間マイクロフォン」[1]。そのために、実際に私がリバティ広場で口にした言葉は、非常に短いものでなければならなかった。そのことを念頭に置いてほしい。こ

    翻訳:ナオミ・クライン - ウォール街を占拠せよ:今世界でもっとも重要なこと [新訳] | aliquis ex vobis
    kbeee
    kbeee 2014/05/31
  • 1