タグ

2005年5月25日のブックマーク (3件)

  • exite翻訳

    うまく翻訳できない…そんなときは? 1.原文の主語・述語を確認 「主語(+目的語、補語など)+述語」がそろっているか確認しましょう。足りない場合は原文に合うように単語を補って翻訳します。 2.長い一文は短く分解 長い一文は、「句」「節」ごとの主語・述語がはっきりわかるよう、接続詞ごとに文を分けるなど工夫し、一文を短くして訳してみましょう。 3.よくある間違いを修正 うまく訳せないときは、原文の表現に間違いがある可能性があります。よくある間違いをまとめました。 4.英訳しやすい表現に調整 無理やり日語にした「~的」「~化」を使う表現や造語は訳せない場合があります。また、なるべく文脈に依存したあいまいな表現を避け、限定的な意味の動詞になるよう調整してみましょう。 5.よりよい訳にする一工夫 翻訳結果に「冠詞」「代名詞」「時制」に編集を加えると、よりきれいな訳文を作ることができます。 エキサイ

    kiyohero
    kiyohero 2005/05/25
    greasemonkeyの語源
  • http://store.apple.com/0120-APPLE-1/WebObjects/japanstore.woa/80803/wo/sF1Da5uX25BH3nYVIpT1OVslMaw/1.0.0.11.1.0.6.9.3.19.0.1.1.1.1.1.1.0.3

    kiyohero
    kiyohero 2005/05/25
    キッチュなかんじ
  • iPod情報局: ブーム目前のPodcastingで楽しく英語を勉強しよう!

    ブーム目前のPodcastingで楽しく英語を勉強しよう! iPod関連 先日のデジタルARENAの「記者に聞け!」にもある通り、現在、米国では「Podcasting」が大流行だという。ここ日においても、かのlivedoorがサービスに乗り出し、がぜん注目が高まりつつある。当ブログでも以前、「Podcastingでお気に入りの番組を探すには?」と題していくつかお薦めの番組を挙げたが、ブレイクも近いということで、今回再びイチ押しの番組を紹介しよう。 前回は個人番組 にスポットを当てたが、今回はその対極ともいえる番組に目を向けてみた。英国のBBC、米ミネソタのPRI、同じく米ボストンのWGBHといった大手メディアによる共同制作番組「The World」だ。世界中のニュースを発信するラジオ番組だが、Podcastingサービスの対象となっているのは毎週火・金に更新される「Technology」

    kiyohero
    kiyohero 2005/05/25
    べんきょう