タグ

2015年5月19日のブックマーク (3件)

  • 【渡部裕明の奇人礼讃】成尋(上)中国皇帝も驚愕、雨を降らせた「日本の高僧」 地位捨て60歳で再修行…高齢社会を先駆け1000年(1/3ページ) - 産経WEST

    【ベテラン記者のデイリーコラム】 平安時代の末期、60歳を超えて中国大陸に密航し、当時の宋国皇帝に謁見を果たした日人僧がいる。仏教の聖地として有名な五台山(山西省)を巡礼し、天皇から託された写経などを奉納した。彼を動かしたのは、功名心ではない。大切なもののためなら、自分の命も母親も、安住の故国さえ捨てていいというすさまじいまでの生き方である。高齢社会ニッポンに生きる私たちも、ただ圧倒されるばかりだ。 ●「夢」にかけた後半生 男の名は、成尋(じょうじん、1013~81年)という。父親は中級貴族の藤原貞叙(さだのぶ)。母は名門・醍醐源氏の源俊賢(としかた)の娘だった。理由はよく分からないが7歳のときに出家し、洛北・岩倉にある大雲寺(京都市左京区)に入った。 学識に優れ、30歳で大雲寺の住職となることができた。大雲寺は園城寺(三井寺、大津市)の別院だった名刹(めいさつ)である。密教の祈祷(きと

    【渡部裕明の奇人礼讃】成尋(上)中国皇帝も驚愕、雨を降らせた「日本の高僧」 地位捨て60歳で再修行…高齢社会を先駆け1000年(1/3ページ) - 産経WEST
    kuuka2h
    kuuka2h 2015/05/19
  • サービス終了のお知らせ

    サービス終了のお知らせ いつもYahoo! JAPANのサービスをご利用いただき誠にありがとうございます。 お客様がアクセスされたサービスは日までにサービスを終了いたしました。 今後ともYahoo! JAPANのサービスをご愛顧くださいますよう、よろしくお願いいたします。

    kuuka2h
    kuuka2h 2015/05/19
  • http://kan-chan.stbbs.net/word/pc/sanbika.txt

    讃美歌における不快語の読み替えについて 去る1985年1月、クリスマスの讃美歌の中にある不快語の読み替えについ てお知らせをしたことがありましたが、その後ほかにも読み替えをお願いす べき箇所のあることが分かりましたので、下記のように一覧表にしてお知ら せいたします。お手数ながら適宜読み替えてご使用くださるようお願いいた します。 1988年12月 日基督教団出版局 局長代行 四 竈   揚 日基督教団讃美歌委員会 委員長 北 村 宗 次 讃美歌 59番  2節 「賎が伏屋」は 「祈りの家」に訂正 95番  2節 「数に足らぬ はしためをも」は 「数に足らぬ わが身なれど」に訂正 97番  1節 「愚かなる人は きたりまなべ」は 「悟りなき人は きたりまなべ」に訂正 3節 「高きも低きも きたりいわえ」は 「すべての人々 きたりいわえ」に訂正 98番  2節 「いやしき賎の 処女にやどり

    kuuka2h
    kuuka2h 2015/05/19
    大和は不快語…っと