タグ

関連タグで絞り込む (1)

タグの絞り込みを解除

myGengoとJapanに関するlamichのブックマーク (1)

  • 【WEB人】山元賢治さん(52)日本企業のグローバル化支援 - MSN産経ニュース

    □翻訳サイト「myGengo(マイ ゲンゴ)」COO(最高執行責任者) 「日企業のグローバル化を応援したい」。世界のリーディングカンパニーから、従業員10人のITベンチャーへの“転身”の理由をこう語る。日IBMを経て、EMCジャパン副社長、日オラクル専務執行役員、アップルジャパン社長を務めた。 「世界を舞台に働けば働くほど、日のすばらしさを感じましたが、日は言語バリアーが大きい」。そんなことを考えていた矢先、イギリス人とアメリカ人の若者2人が日で創業したばかりの翻訳サイト「myGengo」を紹介された。 69カ国約3千人の登録翻訳者を抱え、日語から3カ国語(英語中国語、スペイン語)、英語から14カ国語への翻訳サービスをインターネット経由で行っている。「1文字2円から」の低価格とスピードが持ち味だ。 今年5月、COO(最高執行責任者)に就任。新しいオフィスは、東京・千駄ケ谷の

    lamich
    lamich 2012/02/20
     「世界を舞台に働けば働くほど、日本のすばらしさを感じましたが、日本は言語バリアーが大きい」
  • 1