お客さま各位 平成29年3月7日大洗まいわい市場代表 常盤 良彦大洗まいわい市場の無期限休業のお知らせ...お客さま各位 平成29年3月7日 大洗まいわい市場 代表 常盤 良彦 大洗まいわい市場の無期限休業のお知らせ 平素より、当店に格別のご高配を賜り誠にありがとうございます。 さて、平成29年3月7日(火)より、大洗まいわい市場と大洗ガルパンギャラリーを無期限の休業とさせて頂くこととなりました。 決断に至った最大の要因は、大洗リゾートアウトレットの運営会社である(株)八ヶ岳モールマネージメントが当社を含むテナント各社から、別途警備会社に支払うべき警備費を徴収しているにも関わらず、平成29年3月1日よりテナント各社に対して何らの相談もなく、警備員を置かないという背信行為を
秋葉原にある電子部品・エレクトロニクス工具の専門店「ヒロセテクニカル」の実店舗が、2017年4月2日(日)をもって閉店する。当初は2017年1月31日に地下の売り場のみを閉店する予定だったが、1階の売り場も閉店することが決まった。3月1日から4月2日までの在庫一掃セールとして売り出されている商品分が、実店舗での最後と在庫なる。今後はウェブ通販のみ予定しているとのこと。 営業期間は会社創立の1951年から計算すると65年。丁寧な接客や品揃え豊富な工具専門店として愛されている名店なだけに、今回の閉店を惜しむ声が、ツイッター上でも多く見受けられた。 ヒロセテクニカル(1951年11月~2017年4月:営業期間約65年) ヒロセテクニカル 秋葉原 ■営業時間:11時00分~19時00分 営業フロア:1階売場のみ ■3月休業日:2017年3月6日(月)、2017年3月7日(火)、2017年3月13日
書面を読んでるとたまに出てくる「TBA」「TBD」「TBC」が毎っ回わかんなくて、毎っ回ぐぐるのもアホらしいので、備忘です。頭がわるいことを恥じない! 書類や予定表なんかに出てくるこの3つのアルファベットの表現が毎回わかんなくて、えーとこれなんだっけってなるのですが単語までひらいて覚えておくと忘れなさそうと思いましたので以下。 TBA=To Be Announced 「後日発表」。「決まっている」けど「正式な発表はまだ」なもの。 TBD=To Be Determined 「現時点では未定だが追って決定される」。「決まっていない」もの。 TBC=To Be Confirmed 「確認中」。「決まっている」が「最終確認をしているところ」なもの。 TBAとTBCはほぼ同じ意味。発表まで待ってね、という感じで使う。TBDはとりあえず欄として必要だけど未定だから仮で入れておくテキスト、という感じでし
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く