2008年9月17日のブックマーク (3件)

  • Google翻訳が面白すぎる件 - Cozy Ozy

    Google翻訳が面白すぎる件 市販ソフトである「コリャ英和!…」を中心に翻訳性能を分析しようと思ってたのですが、Google翻訳が面白すぎるので少し脱線です。前のエントリ(http://d.hatena.ne.jp/Ozy/20080915#p2)をご覧頂いただけでると思いますが、進めていけばいくほどかわいそうになってきたので、もうちょっと文章が複雑になったところで評価対象から外そうと思います(;´д`) Mary has a guitar. コリャ英和 2009 メアリーはギターを持っています。 Google メアリーには、ギターです。 Yahoo メアリーは、ギターを持っています。 Excite メアリはギターを持っています。 ですよねー。 We played baseball. コリャ英和 2009 我々は野球をしました。 Google 私たちの野球です。 Yahoo 我々は、野球

    Google翻訳が面白すぎる件 - Cozy Ozy
    mzkt
    mzkt 2008/09/17
    今学習中で3歳児程度.1ヶ月後には戸田奈津子並になってるはず.
  • 「で?それが何の役に立つの?」って訊く人いるじゃん

    ストレートには言わないけどさ、「楽しそうですね」とか湾曲に言う人いるじゃん 俺もそいつの作ったもの見てさ、「で?それが何の役に立つの?」って 言ってやろう言ってやろうと思うんだけど、やっぱりちゃんと答えやがるのね そういう言葉が出てこない人には、当に役に立つものなんて作れないと思うわけさ

    「で?それが何の役に立つの?」って訊く人いるじゃん
    mzkt
    mzkt 2008/09/17
    役に立たなくてもなぜ楽しいかをきちんと言語化できることが重要.
  • Google Chromeよりも速いブラウザーが登場 (1/2)

    先々週登場したグーグルの新ウェブブラウザー「Google Chrome」は速かった(関連記事)。その記事で、今後のブラウザー戦争はますます熾烈になってくると書いたが、その予想は正しかった。早くも強力なライバルが登場したのである。しかも、意外なところから。 これまで、PC向けのウェブブラウザーといえば、海外の開発元から登場するのが常だった。だが、日にも世界に誇れる強力なブラウザーがあるのを忘れていないだろうか。「Lunascape」である。世界最速のJavaScriptエンジンを搭載した「Lunascape5.0α」(コードネーム:Genesis)が日公開されたのだ。 なんとトリプルエンジン化 Lunascapeといえば、かゆいところに手が届くカスタマイズ機能を搭載して、ハードコアなネットユーザーの間で支持されているタブブラウザーだ。しかし、「Lunascape? ちょっと待て!」と考え

    Google Chromeよりも速いブラウザーが登場 (1/2)
    mzkt
    mzkt 2008/09/17
    速さ以外で競おうよ.