米国務省のヌーランド報道官は23日の定例会見で、竹島問題をめぐる日韓の対立について「米国の重要かつ価値ある同盟国同士の争いが、愉快でないことは明白だ」と述べ、不快感を表明した。 日本の国際司法裁判所(ICJ)への提訴方針についても、「ICJの問題で米国は(日韓のどちらかを支持する)立場を取らない」とし、国際法による解決を目指す日本を特に支持しない考えを示した。「両国はこの問題を平和的に話し合いで解決してほしい」とも強調した。 続きを読むこの記事の続きをお読みいただくには、会員登録が必要です。登録申し込みログインする(会員の方)無料登録で気軽にお試し! サービスのご紹介は こちら 関連記事韓国側「一顧の価値もない」 竹島問題提訴への同意(8/17)竹島問題提訴、韓国側に同意を要請(8/17)〈ロイター〉国際司法裁判所への提訴を韓国に提案=竹島問題で官房長官(8/17)竹島巡り北朝鮮、日韓を
2012年08月17日11:21 米国、‘性奴隷’と‘慰安婦’併用 カテゴリ国際 原文入力:2012/08/17 10:35(686字) 米国は2次世界大戦当時、日本軍に強制的に連れて行かれ性搾取にあった女性たちに対して、従軍慰安婦という単語とともに性奴隷という単語を同時に使っており、今後もそうするとビクトリア ヌロンド米国務部スポークスマンが16日明らかにした。 ヌロンド スポークスマンはこの日、定例ブリーフィングで「米国がこれらの女性たちを時には従軍慰安婦(comfort women)と呼び、時には性奴隷(sex slave)と呼んでいるが、明確な呼称はなにかという記者の質問に「時には従軍慰安婦と呼び、時には性奴隷と呼んでいるのはその通り。 2種類共に使っていて今後もそうするだろう」と話した。 ヒラリー・クリントン米国務長官はキム・ソンファン外交通商部長官との会談で、米国は従軍慰安婦女
【ワシントン=犬塚陽介】米国務省のヌランド報道官は16日の記者会見で、いわゆる「慰安婦」の呼び方について、国務省は「慰安婦」や「性的奴隷」などの言葉を「互換が可能な用語として使っており、(今後も)継続していく」と述べた。 国務省は2007年に公表した国別の人権報告書で「慰安婦」と「強制された性奴隷」の文言を併記したことがあり、状況に応じて用語を使い分ける方針を改めて確認した。「慰安婦」の用語をめぐっては、韓国の一部メディアが、より実態を反映する「強制された性奴隷」を使うようクリントン国務長官が国務省高官に指示したなどと報じていた。 ヌランド報道官は日韓などの関係国に対し、国務省が複数の呼び方を使っていることを明確にしており、「特段のミステリーは存在しない」と語った。 外交筋によると、米政府は状況に応じて「慰安婦」に関する用語を使い分けており、統一された呼び方は確認されていないという。 ただ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く