タグ

2011年5月2日のブックマーク (3件)

  • 説明が下手な人に欠けている3つの能力

    @takeshigoto 先生がすっきりと説明してくださいました。 『持論ですが、話が下手な人というのは概ね3つの能力に欠けていると考えています。1:相手の立場を考慮できない。2:精通しているジャンルの幅が狭く、適切な比喩が使えない。3:具体と抽象の行ったり来たりができないか、もしくは面倒がる。』by takeshigoto 「人生を変える「伝える」技術3つのカギ 『立場』『比喩』『具体』これだけでOK!」後藤武士─新刊ラジオ by 話題のや新刊を耳で立ち読み!新刊JP http://t.co/g1AgXrd

    説明が下手な人に欠けている3つの能力
    ngsw
    ngsw 2011/05/02
    @takeshigoto 氏が例に出してる受け答えの例は上手くない。質問者は「かいつまんで教えてくれ」と聞いたので、それに対し「書いてある」では無意味。そもそも「読むの面倒だから教えろ」という傾向の質問なのだから。
  • キャバ嬢や専業主婦願望の増加の意味と原因について。

    @fun9tion 私が大学入って一番驚いたのが、そこですね。高学歴女子で専業主婦志向がかなりいる。危険性を伝えると、悲観的・ネガティブと攻撃される始末。 @jotun82 有名企業入って一生安泰とか…安っぽいキャリア設計はことごとく破綻するわけだけど、一番危険なのは「専業主婦」を目指している人

    キャバ嬢や専業主婦願望の増加の意味と原因について。
    ngsw
    ngsw 2011/05/02
    この「キャバしたい」ってのは「アナルセックスしたい」くらいの意味なんじゃねえかな。「アナルセックスしたいだって? 着床しないじゃないか、少子化まっしぐらだ!!」「ええ、しかしそういう傾向はでてるんです」
  • Varnishの使い方(Using Varnish)を和訳しました – cat /dev/random > /dev/null &

    かなり前から途中まではやっては飽きたりを繰り返していた Varnish公式のWelcome to Varnish’s documentation! の和訳ですが チュートリアルに相当するUsing Varnishのところの和訳が終わってキリがいいのと そういやブログで和訳してるの言ってなかった気がするので報告します。 僕はあまり英語が得意ではないのでエキサイト先生やら辞書引いたりして 涙目で訳していますので間違いがあるかもしれません・・・ もしそういう箇所を見つけたらぜひ教えていただけるとありがたいです。 また新しいほうがいいだろうとtrunkの方を訳していたのですが 将来の記述変更を元にしたところもあるので少し注意が必要です。 (気づいた範囲で注釈はいれています) ★この資料はV2系です★ Varnishドキュメント(和訳) バックエンドサーバの指定(Backend servers) V

    ngsw
    ngsw 2011/05/02
    和訳