King Crimson - In The Wake Of Poseidon (OFFICIAL) キング・クリムゾンの「ポセイドンのめざめ」を和訳してみる。ピート・シンフィールド(Peter Sinfield) の歌詞は例えメロディーが無くても口ずさみたくなる詩で、意味以上に音重視なのだが、 イエスのジョン・アンダーソンよりテクニックは上だと個人的には思う。 「In The Wake Of Poseidon」King Crimson 日本語訳 プラトン学派の師弟たちの冷静な目が 身体や地球の真実を巧みに得る 道化師の硬貨を入れると始動する無意味な猟の獲物が オウムの身なりをした悪ふざけをせせら笑う 二人の女性が嘆き悲しむ (その一人である)スカーレット・スクリーン(=紫の銀幕)夫人は 即興の劇的な雨を流す 夢の中の夕暮れに ミッドナイト・クイーンは全ての人間の痛みを知る 風や炎や地球や水