現WiMAXユーザーのジャイアン鈴木です。対応モバイルWiFiルーターを便利に使っていたのですが、今年のはじめに『秒速5センチメートル』とオーバーラップする僻地に引っ越しまして、通信エリア的な不満が出てきました。 それと、埼京線ならともかく、湘南新宿ラインとか宇都宮線に乗ると、結構なスピードが出ているので通信が途中で切れるんですね。というわけで買い替えの検討を始めた次第です。 そんな話をつらつらと週アス編集部の山口に話したら、敏腕ぶりと豪腕ぶりと辣腕ぶりを発揮して、Xi(LTE)対応のドコモ端末『L-09C』、シリーズ最速のイー・モバイル端末『Pocket WiFi(GP02)』を用意してくれたので、私物のWiMAX端末『AtermWM3500R』と『GALAXY SII SC-02C』(友情出演)を加えて通信速度を計測することにしました。
こんにちは、プロモーション担当のクーパーです。 いつもフェンリルのプロダクトをご愛用いただきありがとうございます。実は、フェンリルのプロダクトは海外でもご好評いただいています。先日のリリースでも、複数の海外メディアに取り上げていただきました。なんですか?意外にグローバルって? そんなこんなで、海外とのやり取りも発生します。今回は、英語でメールを作成した時に、ちょこっとブラッシュアップする5つのコツをご紹介します。とっても自己流なので、つっこみどころ満載かもしれません。 ご容赦下さい。 1. 相手先の担当者名が分からない時 一番無難なのは、To whom it may concern, (ご担当者様)です。 その他、覚えやすくて簡単なのは、Dear Sir/Madam, 。 外国人名で調べても性別が分からない場合には、 「Dear+(相手の名前:できればフルネームの方が丁寧),」でも十分です
MySQLをベースに互換性を保ちつつ、独自のクラウド対応ストレージエンジンを搭載することで、スケーラブルなクラウド対応データベースサービスを実現する「Xeround」(ゼラウンドと発音するようです)が、ベータ期間を終了し、正式サービスを開始したと発表しました。 自動的なスケールアウト、ゼロダウンタイム XeroundはAmazonクラウド上で提供されるデータベースサービス。特徴は、自動的なスケールアウト機能、ゼロダウンタイム、MySQLと互換性があるためアプリケーションを変更せずに移行可能な点などです。 Amazonクラウド上では、Amazon自身がMySQLの運用サービスであ「Amazon Relational Database Service」(Amazon RDS)を提供しています。Amazon RDSはスケーラビリティも通常のMySQLに準じ、パッチ当てのための計画停止なども存在し
[これが Semi Pro なら・・・:image] 「MACお宝鑑定団」発のウワサが世界的に話題になっている。 その中で Robert Cringely の反応が注目を引いた。 I, Cringely: “Is the Mac Pro dead?” by Robert X. Cringely: 23 August 2011 * * * Mac Pro ラインは死んだ 日本発のウワサが昨日浮上した。アップルが今年末までにガラリと変わった新しい Macintosh コンピュータを出すというのだ。そうだ、新種の Mac、まったくタイプの異なる Mac だ。このホントかどうか分からないウワサを1ダースをこえるサイトが取り上げた。アップルの話題ならホットだし、ひょっとしたらホントかもしれないというわけ。同じ思いで私の想像するところをいえば、アップルの Macintosh Pro ラ
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く