並び順

ブックマーク数

期間指定

  • から
  • まで

1 - 8 件 / 8件

新着順 人気順

英語・Englishの検索結果1 - 8 件 / 8件

タグ検索の該当結果が少ないため、タイトル検索結果を表示しています。

英語・Englishに関するエントリは8件あります。 英語ことば言葉 などが関連タグです。 人気エントリには 『イギリスで最も人気のあるクリスマスソングからたどる罵倒語の歴史【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL』などがあります。
  • イギリスで最も人気のあるクリスマスソングからたどる罵倒語の歴史【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL

    英語は、文学、映画やドラマ、コメディーや歌などに楽しく触れながら学ぶと、習得しやすくなります。連載「文学&カルチャー英語」では、シェイクスピア研究者で大学准教授、自称「不真面目な批評家」の北村紗衣さんが、英語の日常表現や奥深さを紹介します。今回のテーマは、イギリスで人気のクリスマスソング「フェアリーテール・オブ・ニューヨーク」の歌詞と、罵倒語の歴史です。 ※テキスト中のリンクが表示されない場合は、オリジナルサイト https://gotcha.alc.co.jp/entry/20200221-kitamura-literature-culture-8 でご覧ください。 ※この記事では説明の必要上、差別語や罵倒語を記しています。 イギリスで最も人気のあるクリスマスソング今回は、イギリスのロックバンド、ザ・ポーグス(The Pogues)のクリスマスソング「フェアリーテール・オブ・ニューヨーク

      イギリスで最も人気のあるクリスマスソングからたどる罵倒語の歴史【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL
    • Class dismissed.の意味は?映画『リトル・ダンサー』の文化的背景を探る【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL

      炭鉱町で育った少年がバレエダンサーを目指す『リトル・ダンサー』は、1980年代、炭鉱閉鎖に揺れるダラムの町を舞台にしています。 ジェイミー・ベル演じる主人公の少年ビリー・エリオットは、炭鉱労働者の家庭の息子です。父ジャッキーも兄トニーも、炭鉱の閉鎖に反対するストライキに参加しています。 ビリーはひょんなことからバレエに関心を持ち、バレエのレッスンを行っているウィルキンソン先生から踊りを習うことになります。 ビリーには才能があることが分かりますが、伝統的な男らしさに誇りを持つジャッキーやトニーはバレエに偏見があり、ビリーの夢をなかなか認めてくれません。 さて、ビリーの将来は一体どうなるのだろうか、というお話です。 詳しいことは私が以前書いた 別サイトの記事 もご参照ください。 子どものせりふにもifのない仮定法の文が登場子どもが主人公の映画だから、そんなに難しい表現はないだろうと思うかもしれ

        Class dismissed.の意味は?映画『リトル・ダンサー』の文化的背景を探る【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL
      • 「Black Lives Matter」(黒人の命は重要だ)運動がよくわかる、systematicとsystemicの違いって?【ニュースな英語】 - ENGLISH JOURNAL

        「Black Lives Matter」(黒人の命は重要だ)運動がよくわかる、systematicとsystemicの違いって?【ニュースな英語】 2020年5月25日、ミネソタ州のミネアポリスにて発生した、ジョージ・フロイドさん死亡事件に端を発して、「Black Lives Matter 」運動が広がっています。今回は知っておくとさらに理解が深まる「制度的人種差別」(systemic racism)などを取り上げます。 今回のニュースな英語systemic racismアメリカに端を発した、「Black Lives Matter 」(黒人の命は重要だ)運動。そこには、単なる人種差別ではなく、 「制度的人種差別」や「構造的人種差別」と呼ばれるものがあると 指摘 する声が多く見られます 。この「制度的人種差別」とか「構造的人種差別」という言葉、いったいどういう意味なのでしょうか?system

          「Black Lives Matter」(黒人の命は重要だ)運動がよくわかる、systematicとsystemicの違いって?【ニュースな英語】 - ENGLISH JOURNAL
        • コロナ禍で増える「femicide」とは?【ニュースな英語】 - ENGLISH JOURNAL

          今年3月、女性が被害者となった凄惨(せいさん)な事件がアメリカとイギリスで相次いで発生しました。今回はこのニュースに関する英単語「femicide」を取り上げます。 今回のニュースな英語femicideイギリスとアメリカで3月、女性が男性に殺害された悲惨な事件が相次いで発生しました。そこで、女性の身の安全や女性への暴力に関する議論が活発になっています。性別を理由にした女性または少女の殺害は、femicideと呼ばれます。女性femaleと殺人homicideからの複合語であることは想像に難しくありませんね。日本語では、そのままカタカナで「フェミサイド」などと言われています。 今回の「ニュースな英語」では、女性を標的とした殺人femicideを取り上げます。 3月に英米で発生し話題になった大きな事件3月上旬、イギリスではロンドンでサラ・エバラードさんが誘拐・殺害され、警察官の男が容疑者として

            コロナ禍で増える「femicide」とは?【ニュースな英語】 - ENGLISH JOURNAL
          • イギリスで最も人気のあるクリスマスソングからたどる罵倒語の歴史【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL

            英語は、文学、映画やドラマ、コメディーや歌などに楽しく触れながら学ぶと、習得しやすくなります。連載「文学&カルチャー英語」では、シェイクスピア研究者で大学准教授、自称「不真面目な批評家」の北村紗衣さんが、英語の日常表現や奥深さを紹介します。今回のテーマは、イギリスで人気のクリスマスソング「フェアリーテール・オブ・ニューヨーク」の歌詞と、罵倒語の歴史です。 ※テキスト中のリンクが表示されない場合は、オリジナルサイト https://gotcha.alc.co.jp/entry/20200221-kitamura-literature-culture-8 でご覧ください。 ※この記事では説明の必要上、差別語や罵倒語を記しています。 イギリスで最も人気のあるクリスマスソング今回は、イギリスのロックバンド、ザ・ポーグス(The Pogues)のクリスマスソング「フェアリーテール・オブ・ニューヨーク

              イギリスで最も人気のあるクリスマスソングからたどる罵倒語の歴史【北村紗衣の英語】 - ENGLISH JOURNAL
            • ちょっと小粋な英語表現を学ぶのに最適な「洋書の英語(English in English Books)」 - 英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~

              yosho-no-eigo.net 私は「はてなブログ」でブログを書いているので、基本的には「はてなブログ」内の英語関連のブログを、「はてなグループ」等を使ってたまにお散歩して、気に入ったものを見つければ読者登録して、定期的に読ませて頂いています。 一方、冒頭の「洋書の英語」は、おそらくはてなブログではないのでどうやって見つけたかちょっと覚えておらず(にほんブログ村のリンクとかかな)、また読者登録はできなかったのですが、英語表現を学ぶのにすごく良いと思いましたので、新たに当ブログのサイドバーに「英語関連ブログ」コーナーをつくって、リンクを置かせて頂きました(ブラウザのお気に入りをするだけだと、忘れちゃうので…)。 何が良いかというと、 洋書でよく出てくる英語表現を、記憶に残りそうなグラフィックと、意味や由来付きで紹介。 翻訳のプロの方が筆者のようで、解説も適切。 当該英語表現について、10

                ちょっと小粋な英語表現を学ぶのに最適な「洋書の英語(English in English Books)」 - 英語で世界を広げたい!~英語学習&見聞録~
              • 「すごい」っていいたいとき英語でなんていってる? greatやwonderfulだけじゃない「すごい」や「素晴らしい」を表す形容詞英語 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト

                「わあ、すごい!」「素晴らしいですね!」と思ったとき、思い浮かぶ形容詞がgreatやwonderfulだけだったりしませんか?英語には、amazingやfantasticなど「すごい、素晴らしい」という意味で使われる形容詞が多数あります。 やや長めで覚えにくい語もあるかもしれませんが、語源や元になっている動詞・名詞などに注目すると、その形容詞本来の性格がわかるようになります。ここでは、「すごい」「素晴らしい」に使える形容詞と、ニュアンスを覚えるための元の意味をお教えします。 ビックリなど感情から来る「すごい」の形容詞 「驚き」「恐れ」といった意味を表す語から生まれた形容詞は、「ビックリするくらいすごい」「怖いくらい素晴らしい」といった意味になります。例えば、気持ちを表す語から来た形容詞には以下のようなものがあります。 amazing(ビックリするくらいすごい) Thank you for

                  「すごい」っていいたいとき英語でなんていってる? greatやwonderfulだけじゃない「すごい」や「素晴らしい」を表す形容詞英語 | English Lab(イングリッシュラボ)┃レアジョブ英会話が発信する英語サイト
                • You’ve come a long way. は「遠くからきた」ではなくてどういう意味?【映画で英語】 - ENGLISH JOURNAL

                  You’ve come a long way. は「遠くからきた」ではなくてどういう意味?【映画で英語】 映画は生きた英語の宝庫。おすすめ映画から、ちょっとおしゃれで すぐに 使える英語表現を毎回1つ紹介します! 今日のおすすめ表現You’ve come a long way.このフレーズ、そのまま訳したら「長い道のりを来た」なので、「どこか遠くから来たということかな?」と思ってしまうかもしれません。 もちろん、物理的な距離をいう場合もありますが、別の意味もあります。 表現の出どころ今回の表現は、実話をもとにしたヒューマン・ドラマ、『ライオン 25年目のただいま』からご紹介します。 インド中央部に位置するカンドワで母親と兄、妹と一緒に暮らす少年サルーは、5歳のときに迷子になり、約1400キロメートル離れたインド東部のコルカタで保護されます。紆余曲折(うよきょくせつ)を経てオーストラリアの家

                    You’ve come a long way. は「遠くからきた」ではなくてどういう意味?【映画で英語】 - ENGLISH JOURNAL
                  1

                  新着記事