翻訳ソフトで言えば、高電社さんのものが一番オススメできると思います。 正直な話、日本語⇔韓国語の翻訳は文法も似ていることもあってか精度が非常に高いです。 ですが日本語⇔中国語の翻訳ソフトはどれもヒドイですね。ムリヤリな訳出が多く、「翻訳」と果たして呼べるのか?というものが多いです。 100歩譲って挙げるのであれば、高電社さんの翻訳エンジンが良いと思います。 高電社は中国語や韓国語のソフトを専門的に開発している会社で、翻訳の精度は今まで見てきた中では一番良いと思います。 j・北京V6というソフトが中国語翻訳ソフトです。 http://www.kodensha.jp/soft/jb/index.html 上のソフトは大変機能が充実していますが、値段が高い。ですからこんなのもあります。 j・北京V6 パーソナル http://www.kodensha.jp/soft/jbp/index.html
日本語、英語、イタリア語など12カ国語に対応しており、Webブラウザー機能を内蔵した翻訳ソフト「iTranslator for Java」v3.40isが、7日に公開された。Windows 98/Me/NT 4.0/2000/XPに対応するフリーソフトで、現在作者のホームページからダウンロードできる。 なお、本ソフトの動作には「Java 2 Runtime」v1.3以降が必要。また本ソフトは翻訳エンジンに、Web上で翻訳エンジンAPIを提供する開発者向けサービス“WebserviceX.NET”を利用しているため、翻訳時にはインターネットに接続されている必要がある。 本ソフトで翻訳できる言語は、“日本語”“英語”“フランス語”“ドイツ語”“イタリア語”“スペイン語”“ポルトガル語”“ギリシャ語”“オランダ語”“ロシア語”“中国語”“韓国語”の12カ国語。“英語から日本語”“日本語から韓国語
中国語の翻訳ソフトを探しています。いいソフトがありましたら教えてください。意味のない回答や役に立たないものは回答はポイントは差し上げられません。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く