大阪メトロの英語サイトで、「堺筋線」(さかいすじせん)を「サカイマッスルライン」(堺筋肉線)などと誤訳しているとネットユーザーから指摘があり、メトロがサイトを非公開にした問題。米Microsoftの自動翻訳ツールによる翻訳をそのまま掲載したことが原因という。
よく洋画ファンの間で炎上するのは芸人・タレント起用の吹き替えだ。配給会社や広告代理店が話題を呼ぶために旬な芸能人を吹き替えに起用して、作品の質を下げかねない棒読み演技で怒りを買いSNSで大炎上する様は我々映画ファンは何度となく見てきた光景だろう。もちろん、中にはケンドーコバヤシや宮迫博之などの吹き替えがうまい芸人もいるし、ハリウッド製アニメが大抵声優ではなく役者やコメディアンが起用されていることを考えると、タレント起用の吹き替えも一概に悪いとは言えない。 パシフィック・リム(吹替版) 発売日: 2013/11/27 メディア: Prime Video この商品を含むブログ (2件) を見る しかし、ほとんどの場合は配給会社・代理店はファン心理など考えずテレビのワイドショーで取り上げられることに最大の関心を寄せているだけなので、タレントの声優としての実力は度外視される。起用されるタレント側も
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く