タグ

ブックマーク / capsctrl.que.jp (14)

  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - ドメインモデル貧血症

    http://martinfowler.com/bliki/AnemicDomainModel.html これはずいぶん昔からあるアンチパターンのひとつですが、今になって台頭してきているようです。 Eric Evans と話したのですが、彼も、それがだんだんポピュラーになってきていることに気づいていました。 私たちほど大の「真Domain Model」推進者としてみれば、ちょっとうれしくありません。 ドメインモデル貧血症の基的な症状は、一見、それが物のドメインモデルに見えるという点です。オブジェクトがいくつかあり、それらはドメイン空間にある名詞から名前をつけられています。それから、オブジェクト同士がしっかりとしたリレーションで結びついており、物のドメインモデルと同じような構造を持っているのです。 ただし、オブジェクトの振る舞いを見れば違いが分かります。それらのオブジェクトにはわずかな

    satoship
    satoship 2012/09/27
  • 睡眠を充実させるライフハック - capsctrldays(2012-08-20)

    睡眠を充実させるライフハックなんかいろいろ忙しいけど睡眠時間を削ったら死ぬという水木しげるチルドレンな私は、Amazonのチカラでこの状況をどうにか切り抜けたいのであった。 数年前は【短眠】サプリで睡眠時間が減った【短眠レシピ】を見てDMAEを摂取してたんだけど、なぜか肩こりがすごいことになったので中断……。とはいえ、効果は確実にあるので、とりあえず試してみるのはいいと思う。いろいろ種類があるので、Amazonよりもサプマートみたいなところで検索したほうがいいかも。 DMAE (250mg) 100カプセル NOW社 ¥ 1,400 DMAEの代わりのサプリを探しているときに見つかったのが、味の素のグリナ。「グリシン」と呼ばれるアミノ酸が睡眠の質をよくしてくれるそうな。詳しいことはよくわかんないんで、All Aboutの記事でも読んで欲しい。でも、これ高いんだよね。1230円とかする

    satoship
    satoship 2012/08/28
  • テストダブル - Martin Fowler's Bliki in Japanese - TestDouble

    http://martinfowler.com/bliki/TestDouble.html Gerard Meszarosが、様々なXunitフレームワークを使用したパターンを集めた書籍を執筆中である。 彼は、ある厄介なことに出くわしている。 システムの一部分をテストするためにスタブ化することがあるが、 その名前というのが、スタブ、モック、フェイク、ダミーなど、色々とあるのだ。 そのため彼は、自身の用語集を作成した。 この用語集は広く普及すべきものだろう。 彼が一般的な用語として使っているのは、「Test Double(テスト代役)」という言葉だ(スタントの代役(double)を想像してほしい)。 Test Doubleは、テスト用にオブジェクトを入れ替えるときに一般的に用いられる言葉である。 Gerardが作成したリストには、様々なDoubleが載っている。 ダミーオブジェクトは、受け渡

    satoship
    satoship 2012/04/17
  • http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/diary/20100829.html

    satoship
    satoship 2010/09/12
    楽しかったです
  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - エンタープライズRails

    http://www.martinfowler.com/bliki/EnterpriseRails.html Railsのコミュニティでは「エンタープライズ」という言葉がダーティーワードになりつつある。 多くの人にとってRailsフレームワークとは、貪欲にシンプルさを備えたものであり、複雑になり過ぎた「エンタープライジー」なフレームワークへのアンチテーゼなのだ。 先ごろ開かれたRailsConfでは、オープニングキーノートにおいてPragDaveが「Railsでは解決できない事項」に焦点をあてていた。 その中にはエンタープライジーなことも含まれていた。 たとえば、複合キーを持つような、様々なデータ構造を扱うことが必要だというのだ。 これに対するDHHの反応は、この上なく痛烈な拒絶であった。Wired誌*1の表紙になった画像をうまく編集して、DHHは自らをソフトウェア界のネオ(救世主)として

  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - DSLに関する読み物

    http://martinfowler.com/bliki/DslReadings.html 2007/7/13 ( トピックと各用語については、 ドメイン特化言語の記述を参照のこと ) 更新:David Laribeeが、「秩序的流れるようなインターフェース」と「無秩序的流れるようなインターフェース」について書いている。両者の違いは、秩序的流れるようなインターフェースがDSL文の構築に対して流れを強制する点だ。 彼は単一のExpressionBuilder?で複数のインタフェースを使っている例を挙げている――これはJMockで使われているのと同じ技術だ。 Anders Noras が内部DSLをC#で記述するという興味深い記事を2書いている。 最初の記事では、DSLの例とChromaticの皮肉的なチェックリストに対する反論を述べている。 もうひとつの記事では、その実装の詳細について

    satoship
    satoship 2007/10/19
  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - ドメイン特化言語

    http://martinfowler.com/bliki/DomainSpecificLanguage.html ドメイン特化言語(DSL:Domain Specific Language)とは、 ある特定の種類の問題に特化したコンピュータ言語のことです。 様々な問題に対応できる汎用的な言語のことではありません。 ドメイン特化言語についてはこれまでも議論されてきましたし、 コンピュータが使われてきたのと同じくらい長い間使われてきました。 DSLを頻繁に使用しているコミュニティにUnixコミュニティがあります。 そこでは、DSLは「リトル言語」や「ミニ言語」などと呼ばれています (この伝統について、Eric Raymondが素晴らしい議論を提供してくれています)。 最も一般的なUnixスタイルのやり方は、 言語の文法を定義し、コード生成機能を使ってDSLから汎用的な言語を生成する、 あるい

    satoship
    satoship 2007/10/19
  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - 流れるようなインターフェース

    http://www.martinfowler.com/bliki/FluentInterface.html 2005/12/20 数ヶ月前、Eric Evansと一緒にあるワークショップに参加した。 そこで彼がとあるインターフェースのスタイルについて語ったのだが、 我々はそれを「流れるようなインターフェース(fluent interface)」と名づけることにした。 一般的なスタイルではないが、もっと評価されるべき代物だ。 おそらく例を示したほうがいいだろうから、そうしてみることにする。 一番簡単な例は、EricのtimeAndMoneyライブラリだろう。 時間の間隔を作るには、通常は、以下のようにする。 TimePoint fiveOClock, sixOClock; ... TimeInterval meetingTime = new TimeInterval(fiveOClock,

  • http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/diary/20070929.html

  • capsctrldays - 1.1.3 , GetTextでCTYPEが見つからなくて死ぬ

    satoship
    satoship 2007/09/22
    extend Locale::System
  • http://capsctrl.que.jp/kdmsnr/diary/20070906.html

  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - 大きな画面

    http://martinfowler.com/bliki/BigScreen.html 2006/12/16 ソフトウェア開発者の生産性を向上させるにはどうすればよいか? 私が長年使っている答えは、大きな画面を与えよというものだ。 これは、コンピュータを使用している人ならばどんな人にも当てはまることである。 15年前に「すべての開発者は21インチ以上の画面で仕事をすべきだ」と言ったときには、ものすごい勢いで驚かれたものだが、今は「20インチの画面を2つ以上使うべきだ」と言っている。 なぜこれが重要なのだろうか? 小さな画面を使っていると、一度に多くのことを見ることができない。 別のものを見るには、そのウィンドウを前面にもってこなければならない。 画面を2つ使えば、すべてを一度に表示できる。頭を横に振るだけで済むのだ。 Emacs上でタイプしているテキストと、firefox上にレンダーされ

  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - 朝会のパターン:立ってるだけじゃないよ

    朝会(デイリー・スタンドアップ・ミーティング、デイリー・スクラム、デイリー・ハドル*1、朝のロールコール*2)を説明するのは簡単だ。チーム全員が毎日顔を合わせ、現在の状況を迅速に確認しあう。立ってやるのはミーティングの時間を短くするためだ。以上。 でもこれだけじゃあ、「良い朝会」と「悪い朝会」の微妙な違いは分からないだろう。 朝会の定義は非常に簡単なものなのに、 うまくいっていない朝会があって私はとても驚いた。 すぐに原因は分かったが、そのチームはそれが何なのか分かっていなかった。 朝会の基原則と詳細を意識していなかったのだ。 そのために朝会の問題について診断や解決がなされていなかったわけだ。 良い朝会を経験した人たちは、 うまくいってないときに何をすればいいかを知っている。 朝会に慣れていない人たちは、 うまくいってないときに何をすればいいかに気づかない。 「暗黙知なんだから、とにかく

  • Martin Fowler's Bliki in Japanese - トランザクションレス

    http://martinfowler.com/bliki/Transactionless.html 2007/3/18 (更新:Bill Caputoからも経験談をいただいた) 数年前にeBayで働く友人たちと話していたときのことだ。 大規模サイトで使われる技術の話を聞くのはいつも楽しいが、特に興味深かったのが、eBayでは滅多にデータベーストランザクションを使用しないという話だった。 トランザクションがない環境というのは驚くべきことではないだろうか。 データベースを扱うときにトランザクションを使うのはごくごく一般的なことだ。 多くの人にとって(私もそうだが)トランザクションはデータベースを使う利点のひとつだ。 eBayがトランザクションを使わないのは、あのような規模ではパフォーマンスに影響が出てしまうからだというものだった。 eBayではデータをいくつもの物理的データベースにパーテショ

    satoship
    satoship 2007/03/23
    eBayのような大規模サイトでは分散トランザクションが高負荷となる。そのためアプリケーションコードで処理。 / どうなんだろう。
  • 1