タグ

ブックマーク / bonjour.s21.xrea.com (2)

  • 笑えるフランス語

    【RITUEL par Christophe Vasseur(リチュエル パー クリストフ・ヴァスール)】 お寄せいただいた情報である。最近話題の高級フランスパン屋の名前。間違いと言えるような言えないような、私なども常に困る問題をはらんだ店名なのだ。 要するに、問題はparの発音。これは発音記号で記すと[par]となり、最期の文字"r"まで発音するのが正しい。「パー」で終わりではないのだ。ただフランス語の[r]の音は独特で、特に語末にあって読む場合(語末の"r"は読まない単語もある)、日語のカタカナ表記の「ル」という音には確かに聞こえない。「ハ」のような「フ」のような、息が抜けたような音になる。 さらに、1単語1単語区切って読むのでなければ、ほとんど"r"の音は聞こえないレベルになる。耳だけで聞けば「パー」と表記するのも無理ないとは思う。実際「パー」としか発音しなくても、ちゃんと通じる。

    schnja
    schnja 2010/09/04
    日本人はフランス語が大好き。間違っててもなんとなくフランス語なら格好いい。お菓子業界にフランス語が増えてきたから、今後が楽しみだ。
  • フランス語の部屋

    <BODY> <P>このページを表示するには、フレームをサポートしているブラウザが必要です。</P> </BODY>

  • 1