ソドムとゴモラ プルースト作 ; 吉川一義訳 (岩波文庫, 赤N(37)-511-8,9 . 失われた時を求めて||ウシナワレタ トキ オ モトメテ ; 8-9) 岩波書店, 2015.5-2015.11 12 タイトル別名 Sodome et Gomorrhe À la recherche du temps perdu タイトル読み ソドム ト ゴモラ
ゲルマントのほう プルースト作 ; 吉川一義訳 (岩波文庫, 赤N(37)-511-5,6,7 . 失われた時を求めて||ウシナワレタ トキ オ モトメテ ; 5-7) 岩波書店, 2013.5-2014.6 123 タイトル別名 Le côté de Guermantes À la recherche du temps perdu タイトル読み ゲルマント ノ ホウ
読む前の偏見・インテリのクソブルジョアが書いた本がホントに面白いの?大丈夫? ・しかもほとんど働いたことないとか、ホントに大丈夫? 冒頭・有名な「紅茶とマドレーヌの匂いで過去を思い出す」ってくだりは冒頭だと思っていたのが違ったので驚いた。 ・なんか精神の話がぐだぐだ書いてあるのでずっとこの調子かと思ったら違った。 ババアが知り合いの若造に格下だと思って接してたら、実は思ったより偉かったのくだり・こういうことってあるよね。 ママに寝る前のキスをしてほしくていろいろ工作をするくだり・何となく子供の頃はこんな感じだったと思います。
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く