nanapho.jp は、あなたがお探しの情報の全ての最新かつ最適なソースです。一般トピックからここから検索できる内容は、nanapho.jpが全てとなります。あなたがお探しの内容が見つかることを願っています!
nanapho.jp は、あなたがお探しの情報の全ての最新かつ最適なソースです。一般トピックからここから検索できる内容は、nanapho.jpが全てとなります。あなたがお探しの内容が見つかることを願っています!
ユーザーに届ける価値を徹底的に追求する マーケティングを提供します © Copyright 2022 バズ部. All rights reserved. 文章で人を魅了する最も効果的なテクニックの一つがストーリーライティングだ。 いや、文章に限らず、会話でもスピーチでも、人から共感してもらうためには、ストーリーの力を無視することはできない。 ストーリーライティングは、私自身、今最も身につけたいと思っているライティングスキルの一つで、情報収集をしていたところ、『トイストーリー』などで有名なピクサーのストーリーライティングの22のルールを見つけたのでシェアさせて頂く。 The Pixar Touch ” Pixar Story Rules “ 1.成功ではなく挑戦にフォーカスする 主人公の成功という部分ではなく、諦めずに挑戦し続けるという部分を賞賛すること 2.自分ではなく読者が求めているもの
Tweet Pocket 日本人の英語発音の弱点2つ目は、【sh】 と 【s】 の発音です。【sh】は日本語の「シ」に近い発音なので、通じやすいのですが、【s】の発音は少し工夫が必要なので、苦手な人が多い発音です。 高校時代、私の友達で英語が大得意のTakeru くんがいました。Takeruくんは、英語が得意で点数も高いのに、外国人の先生に、いつも「君の英語は通じないよ」と言われていました。 その理由は、Takeruくんは、she と see の発音が全く一緒だったからです。she も see も、日本語の「シー」と言う発音で発音していました。外国人の先生は、Takeruくんの発音を必死で直そうとしました。その理由が、こんな現象が実際起こりうるからです。 1.sh と s の発音の違いが誤解を生んでしまう例例えば、Please take a seat. (腰かけ下さい。)と丁寧に言ったつも
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く