洋画や海外ドラマを字幕なしで楽しめるようになりたい! いつも日本語字幕や吹き替えを頼りに観ているけど、いつかは英語のセリフをそのまま聴き取れるようになりたいな…… どれくらい英語を勉強すればできるようになるんだろう? そんな悩みにお答えします。 この記事を書いている僕は、ニュージーランド在住です。 映画館に行くとほぼ必ず洋画を字幕なしで観ることになります。 最初のうちは内容がよくわからないことが多かったものの、次第に理解できる割合が増えてきて、今では字幕無しでもほぼ問題なく映画を楽しめています。 どの程度理解できるかというと、 話の流れについていける 作品中の印象に残ったセリフや会話を説明できる ジョークやギャグを理解して反射的に笑える セリフの5割〜7割を聞き取れる といった感じです。 作品によって理解度にはばらつきがありますし、ネイティブ並みの理解にはとうてい及びません。 しかし、単に