タグ

ローカライズに関するtimetrainのブックマーク (2)

  • 海外発18禁Webマンガがローカライズに失敗していた話

    名嘉高志@役者/声優 @taka4naka @xiaoli_tateyama FF外から失礼します。 こちらの漫画はどちらで拝見出来ますでしょうか? 地元が伊江島なので思わず反応してしまいました(笑) 普通の建山さん@大變であゐ @xiaoli_tateyama 何気に船も面白くてさ 反転してよーく見たら思い切りハングル「定期旅客船(정기여객선)」 「BLUE RAY」の文字があってですね…どこのフェリーなのかまで確定するという 済州島の南のちーいさい島「マラ島」行きです pic.twitter.com/O8lwbMscMj

    海外発18禁Webマンガがローカライズに失敗していた話
    timetrain
    timetrain 2021/08/15
    「俺だけレベルアップな件」は当初の韓国舞台を日本舞台にしてしまった結果、日本で大災害が起きたときに東アジアにある架空の島国DFNを無理やり作り上げてて苦労がしのばれた。/写真加工絵がかなりあるのか
  • 「カオスサーガ」だけどなんとなく何が起きたかわかった気がした

    Simon_Sin @Simon_Sin FF11のキャラをそのまま使った事で即日終了になった「カオスサーガ」だけどなんとなく何が起きたかわかった気がした。パクろうとしたんじゃなくて中国で動いてるゲームをローカライズして儲けようとしたんだな。 matomame.jp/user/mixmio/d0… #カオスサーガ 2016-11-16 18:06:14 Simon_Sin @Simon_Sin で、中国で動いてるゲーム中国の開発会社がFF11からモデルデータをぶっこぬいて流用してる。その事自体を違法だとかいう感覚がないので日の会社から「日でサービス展開したい」と言われたらOK出すよね。儲かるからね。後ろ暗い事をしてるって自覚がないんだよ。 2016-11-16 18:08:31 Simon_Sin @Simon_Sin で、日の会社はそもそも中国で動いてるゲームを翻訳するくらいの感

    「カオスサーガ」だけどなんとなく何が起きたかわかった気がした
    timetrain
    timetrain 2016/11/17
    開発費用ではなくローカライズ費用だけならそりゃ即刻切るのが正しいわな。/しかし連中ほんとそのまま使うよなあ。艦これパクリもデータそのままだったし
  • 1