タグ

ブックマーク / oshiete.goo.ne.jp (5)

  • 自衛隊用語「状況開始」を最初に誤用した犯人を捜しています。

    パトレイバー2を見返したので回答したいと思います。 泉ノアがテストパイロットをしている機体がデータ収集の為のテスト(訓練ではないと思います)が終わったときにメカニック?が、無線?で「状況終了」といっています。 また、劇中53:17あたりで自衛隊ヘリが「八咫烏(やたがらす)よりサクバ?、カムヤマト?の通過を確認、送れ」といっています。 「状況終了」と「送れ」を使っているのでそれなりの取材をしたのだと思います。 その上で、考えますと、以下はやはり間違っています。 橋を爆破する時に、東京で待ち構えていた警察ヘリ(と思われます)に不振に思われ、 「前方を飛行中の編隊へ、攻撃ヘリの出動要請は出ていない、所属、官制名?を名乗れ、聞こえるか?」 「ソンゼロ?より各機へ、時間だ、状況を開始せよ」 「了解、状況を開始する」 「おい、今のはなんだ? 状況ってなんだ?」 という台詞の流れになっています。 この後

    自衛隊用語「状況開始」を最初に誤用した犯人を捜しています。
  • 治外法権

    一般には治外法権と言われていますが、大使館や基地内では、所在地の警察が権力を行使できないという取り決めですね。 大使館に侵入しても、大使館が警察に引き渡せば、犯罪として処理されます。治外法権は、外交官などに与えられている特権なので、単なる外国人には適用されませんが、そういう捜査権などが行使できない場所に身を隠しうるので、治外法権と言われるわけですね。 基地内に連れて行かれて犯罪行為に巻き込まれても、日の警察や政府機関などが、その場には介入できないので、注意しろ、ですね。 さて、質問者さんの意図するところに一番関係するのが、日米地位協定です。 http://allabout.co.jp/career/politicsabc/closeup … こちらに書かれているように、公務中の犯罪は、米軍に優先的な裁判権があります。 公務以外の場合には、基地内では捜査権が行使できません。起訴されないと身

    治外法権
  • 味噌鍋がただの味噌汁になってしまいます。アドバイスお願いします

    お世話になります。料理が下手な者です。 味噌鍋が好きで、たまに自分で味噌鍋作りに挑戦しているのですが、どうしてもお店のような味がでなく、結局ただの具沢山の味噌汁になってしまいます。 私の作り方は、カツオとコンブと化学調味料でスープの味を整えて、白菜・シラタキ・ナガネギ・魚のダンゴ・豆腐・鶏肉などを土鍋に入れて煮込みます。 出来上がったこの味噌鍋は、見た目ではちゃんと味噌鍋に見えるのですがべてみると、味がただの味噌汁なのです。 先日、バターを加えると良いということを聞いたので味噌鍋にバターを入れてみました。するとたしかに味噌汁の味から脱出することができたのですが味噌鍋の味ではありませんでした。 皆様はどのようにして味噌鍋を作っているのでしょうか?。いろいろな方法があると思うのですが、さっぱり解らないでいます。最近では家庭では味噌鍋を作るのは不可能ではないかと思い始めています。 なにか、こう

    味噌鍋がただの味噌汁になってしまいます。アドバイスお願いします
  • 生ごみ(燃えるごみ)の収集日までの生ごみ

    こんばんわ。 寒いうちに結婚による引っ越しをしたので、今まで困っていなかったのですが、これから気温が上がっていきます…。 生ごみ(燃えるごみ)の収集日までの生ごみはどこに置いておけばよいのでしょうか? 家の中に置いておくと家の中に虫が発生するかな?と思い、今日ちょっと大き目の蓋付きゴミ箱を買いました。それをベランダに置いてごみをポンポン入れて行こうと思うのですが、外のゴミ箱って危険でしょうか…? みなさんは、生ごみ(燃えるごみ)の収集日までの生ごみはどのように置いているのでしょうか? 参考になるか分かりませんが、うちは2階建ての2階です。

    生ごみ(燃えるごみ)の収集日までの生ごみ
    yadokari23
    yadokari23 2010/11/10
    冷凍庫に入れておくというのはやったことなかった。
  • turn out/turn offの違い

    アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。 >「明かりを消す」に「turn off」を使ったら、「不正解」とチェックされてしまいました。 これを不正解するかどうかはその人の英語表現理解力と英語と言う言葉への理解のレベルによって変わってくるでしょう。 つまり、この表現はturn outと言う単語とまったく同じレベルで「明かりを消す」と言う意味になる、意味にならない、と言う事なのです。 言い方を変えると、この二つの表現で「明かりを消す」と言う意味だと断言するには両方とも弱い、と感じるのが私の意見なのです。 明かりを消す、と言う表現を二つの単語で表現するにはこれらではまず出来ない、と言う事なのです。 しかし、その意味で使われる時と状況がある、と言うことを重要視すれば使えるし使われている、と言うレベルなのです。 しかしこれをしないのであればこれらは「明かりを消す」と言う意味に

    turn out/turn offの違い
  • 1