タグ

ブックマーク / eikaiwa.dmm.com (10)

  • 「神様?信じてないよ」はNG!宗教についての質問には英語でこう答えよう。 | DMM英会話ブログ

    海外の方と仲良くなると、よく出てくる話題のひとつが宗教に関すること。 「君はどんな宗教を信じているの?」と聞かれたとき、日人はよく「自分は無宗教。神様は信じてない。」と答えます。そうすると「えっ?何も信じてないの?」「当に?」と、相手方から思わぬ反応が返ってきて、なんだか気まずい雰囲気になってしまうことも…。 宗教について聞かれたとき、我々日人はどのように答えればいいのでしょうか。今回は、宗教が話題になった場合の対応について、考えてみたいと思います。 1.なぜ「無宗教」という答えはNGなのか 俗に「宗教の話はタブー」と言いますが、実際には外国の方と仲良くなると、宗教の話題は頻繁に出てきます。 例えば、「私、豚肉はべられないんだ。」「あ、イスラム教だとそうだったね。」「うん。そういえばさ、●●はどんな宗教を信じているの?べ物の制限ってないの?」・・・とまあ、こんな感じです。 そのよ

    「神様?信じてないよ」はNG!宗教についての質問には英語でこう答えよう。 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2017/11/05
  • 圧倒的腹落ち感!英語の発音と綴りが一致しない理由を専門家に聞きに行ったら、犯人は中世から近代にかけての「見栄」と「惰性」だった。 | DMM英会話ブログ

    DMM英会話 ► ブログ ► 英語でつながる ► インタビュー

    圧倒的腹落ち感!英語の発音と綴りが一致しない理由を専門家に聞きに行ったら、犯人は中世から近代にかけての「見栄」と「惰性」だった。 | DMM英会話ブログ
  • 【2016年】英語の流行語・最新スラング10選 | DMM英会話ブログ

    2016年、日語の流行語大賞は「神ってる」に決まりました。 他にもトップ10には「ゲス不倫」「マイナス金利」「トランプ現象」などの今年を象徴する言葉がランクインし、ネット流行語大賞では金賞「PPAP/ペンパイナッポーアッポーペン」や特別賞「センテンススプリング/文春砲」などが選ばれました。 また女子高生流行語大賞2016では「卍」「よき」「マ!?」などが選ばれたようです。 では、英語の流行語は? 今回は、2016年に流行ったワードやスラングを紹介していきます。 あなたはいくつ知っていますか? 【2016年】 Word of the Year(流行語)海外にも「流行語大賞」っぽいものはあります。それが “Word of the Year” です。 日のように大々的なものではありませんが、辞書サイト等のメディアがその年を象徴する言葉、もしくは流行った言葉、多く検索された言葉などをピックアッ

    【2016年】英語の流行語・最新スラング10選 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2016/12/31
  • “everyone” と “everybody” どっちを使う!?似たもの英語の微妙なニュアンスの違い13選 | DMM英会話ブログ

    “everyone” と “everybody”、“have to” と “must” など、これらの意味はよく似ていますが全く同じというわけではありません。でも、何となくの感覚でどちらかを選んではいませんか? こうした言葉の違いを理解できれば、英語でも微妙なニュアンスまで正しく表現できるようになるでしょう。 そこで今回は、日人が間違えやすい「似た意味合いを持つ言葉のニュアンスの違い」を説明していきたいと思います。 どちらも「みんな」「誰でも」という意味がありますね。 違いは、“everybody” はくだけた会話で用いられるということ。あえて日語で使い分けるなら、“everyone=みなさん”、“everybody=みんな” という感覚でしょうか。 また、あとに「of+複数名詞」がくる場合は、“everybody” は用いず “every one” を用います。またこの場合、表記は

    “everyone” と “everybody” どっちを使う!?似たもの英語の微妙なニュアンスの違い13選 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2015/07/22
  • まるで暗号!ネットでよく見る英語略語&スラング100選 | DMM英会話ブログ

    インターネットによって私たちは世界中の人々とリアルタイムにコミュニケーションをとることが可能になりました。 それに伴い、英語を使う機会もずいぶん増えましたが、ネット上で交わされる英語は決して私たちが学んだ教科書通りではありません。ネットには独特の略語や表現が溢れているのです。 海外の人:「TYVM」 私たち:「え? なにこれ暗号?」 こんなことが、たびたびあるのです。(答えは最後に) 今回はそんなネットでよく使われる英語表現をご紹介します。 ネットでよく見かける英語略語 オンラインゲームにはチャット機能があり、世界中のプレイヤーとやり取りしながらプレイすることができます。そこではなるべく素早く完結にメッセージを送るために、略語が多用されます。同じ理由でTwitterやFacebookなどのSNSにも略語はよく使用されています。 ネットゲーム略語

    まるで暗号!ネットでよく見る英語略語&スラング100選 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2015/02/18
    ヤングなママとテキストしてると控えめにちょいちょい入ってくるから勉強しとかないと…。
  • "You're welcome" だけじゃない!「どういたしまして」で使える英語フレーズ10選 | DMM英会話ブログ

    英語で「どういたしまして」と伝えるとき、よく You're welcome と言いますよね。 これは丁寧な英語表現で、どのような場面でも使える便利な英語フレーズなのですが、実はこれ以外にも「どういたしまして」の気持ちを伝える英語フレーズはたくさんあります。 しかも、You're welcome より短くて使いやすい英語フレーズもあり、今すぐ応用できるものばかり! 今回は、ネイティブにもよく使われている英語表現を取り上げてみました。 なにかと使う機会の多い「どういたしまして」のレパートリーを増やして、ネイティブの英会話に一歩近づいてみませんか? カジュアルな「どういたしまして」の英語フレーズ Anytime!何かを助けたり手伝ったりしたときにお礼を言われたことに対して、「どういたしまして! あなたのためならいつでもやるよ!」という意味が含まれている英語フレーズです。

    "You're welcome" だけじゃない!「どういたしまして」で使える英語フレーズ10選 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2014/12/11
    私の周りではNo problem!が多い。
  • 日常会話が簡単なんてウソ!?日本人が100%つまづく英語フレーズ | DMM英会話ブログ

    みんながつまづく英会話の2つのポイントとは英語を話す、という時に一番いやーな瞬間というのはずばり 「何も出てこない」 という瞬間ではないでしょうか? で、これなんでこんなことが起こるのか? というと理由はほぼ一つに絞られます。 1、言いたい事が頭に日語で浮かぶ。 ↓ 2、それをどう英語にするか、その場で考える。 ↓ 3、上手く訳せず、しかも会話の途中なので焦って思考が停止する。 ↓ 4、何も出てこない。 これ、当にいやーな瞬間なんですよね。 これが起こるたびに落ち込みますし、ああやっぱり英語を話すって難しいなあ、と思ってしまうんです。 ただ、僕は「ちょっと待った」と言いたい。 そこでそう思ってしまうのはちょっと筋違いなんです。 というかもったいない。 僕も以前はそう思ってたんです。 こんな簡単な英語すら出てこないなんて、英語ってやっぱり難しい、 とか ああ自分は英語に向いてないんだ、

    日常会話が簡単なんてウソ!?日本人が100%つまづく英語フレーズ | DMM英会話ブログ
  • 【これぞプロ】翻訳不可能?なダジャレ英語の美しすぎる訳し方 | DMM英会話ブログ

    皆さん、こんにちは。いきなりですが、問題です。 Q. “Did you hear about the guy whose whole left side was cut off? He’s all right now.” これを日語に訳せますか? A.「左半身を切り取られた男のことを知ってますか。今ではもう大丈夫です。」 これでは何のことかわかりませんよね。これは "right" の「右」と「大丈夫」の意味を掛けたダジャレだからです。 このように、ダジャレを翻訳することは質的には不可能です。けれど世の中には、かなりアクロバティックかつ強引な方法で、何とかダジャレ翻訳をしている例もあります。 今回はそうした強引すぎる、それでいて見事なダジャレ翻訳をご紹介していきます。 bear(熊)と bear(我慢する)ある映画でクマの絵が描かれたお菓子のパッケージに「unBEARably GOOD

    【これぞプロ】翻訳不可能?なダジャレ英語の美しすぎる訳し方 | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2014/10/23
  • 結局どうなの?“a”と“the”の違いについてあなたが知っておくべきこと | DMM英会話ブログ

    英語の勉強をしている方の中でもよく質問に出るのが、“a”と“the”の違いについて。この記事をお読みのあなたも、どういうときに“a”が付いて、どういうときに“the”が付くのか疑問にお持ちでしょう。 なぜ単語によって“a”が付いたり付かなかったり、“the”が付いたりするのか、それには割と簡単な秘密があるのです。今回は、英語学習という長い道のりにおいてあなたが知っておくべき至極重要なポイントをご紹介しましょう。 “a”がぼくらに示してくれるもの“a”が付く単語はたくさんあります。 などなど、例を挙げればそれだけで原稿の制限文字数を簡単に上回ってしまうほど切りがないのですが、世の中には“a”が付く単語と付かない単語があるのです。 では、どんな単語に“a”が付くのでしょうか? そしてどんな単語に“a”が付かないのでしょうか? 先ほどは“a”が付く単語を羅列したので、今度は“a”が付かない単語を

    結局どうなの?“a”と“the”の違いについてあなたが知っておくべきこと | DMM英会話ブログ
    yuchicco
    yuchicco 2014/10/10
  • 「お疲れ様です」は英語でどう言う?ビジネス英語メールで使いたい3つの基本表現 | DMM英会話ブログ

    メールでのやり取りは、今となっては「仕事の基中の基」と言ってもよいくらい、避けては通れない業務になってますね。パソコンが職場のデスクに登場するまでは一体みんなどうやって仕事としていたのか(むしろ何をしていたのか)と疑問に思うくらいですが、頻繁にやり取りするメールだからこそ、その言葉回しには注意を払いたいものです。 日語でのメールであれば「お疲れ様です」から始まり、「よろしくお願いします」で締めるのが一般的ですが、英語のメールの場合はどうでしょうか。 今回は英語のビジネスメールで覚えておきたい「お疲れ様です」「お世話になります」「よろしくお願いします」の表現方法についてご紹介いたします。 1.「お疲れ様です」って英語でなんて言う? 海外では理解されない「お疲れ様です」日のビジネス文化に馴染んでしまうと、社内の人に「お疲れ様です」以外の書き出しでメールを送るのは失礼にあたるのではないか

    「お疲れ様です」は英語でどう言う?ビジネス英語メールで使いたい3つの基本表現 | DMM英会話ブログ
  • 1