サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
スタンドアロン型なのでいつでも、どこでも使用できます/スピーカーとマイク+翻訳サービス+3G回線?/RingのLogbarさんの発表した新しいデバイス/実現できそうで面白そうなデバイス
t_furu のブックマーク 2016/01/06 11:05
ili - Instant offline translation device for travelers[CES2016][bluetooth][Ring][Logbar] スタンドアロン型なのでいつでも、どこでも使用できます/スピーカーとマイク+翻訳サービス+3G回線?/RingのLogbarさんの発表した新しいデバイス/実現できそうで面白そうなデバイス2016/01/06 11:05
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
iamili.com2016/01/06
ili is made for your travels ili can translate your words in as little as 0.2 second without any internet connection. It’s portable and wearable so that you can take ili to anywhere you want.
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
スタンドアロン型なのでいつでも、どこでも使用できます/スピーカーとマイク+翻訳サービス+3G回線?/RingのLogbarさんの発表した新しいデバイス/実現できそうで面白そうなデバイス
t_furu のブックマーク 2016/01/06 11:05
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
ili - Instant offline translation device for travelers
iamili.com2016/01/06
ili is made for your travels ili can translate your words in as little as 0.2 second without any internet connection. It’s portable and wearable so that you can take ili to anywhere you want.
2 人がブックマーク・1 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /