サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
鉄道会社も営利企業であって必要ないものをわざわざ掲示しないし、韓国語表示があると現場問い合わせが減る等のメリットがあるのだろう。有っても無くても良いものを「無い事が正しい」とするには根拠が主観的すぎる
kaeuta のブックマーク 2018/08/30 09:35
韓国人はローマ字が読めない? 駅のハングル表記問題鉄道会社も営利企業であって必要ないものをわざわざ掲示しないし、韓国語表示があると現場問い合わせが減る等のメリットがあるのだろう。有っても無くても良いものを「無い事が正しい」とするには根拠が主観的すぎる2018/08/30 09:35
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
togetter.com2018/08/30
日本国内の駅等公共スペースにおけるハングル文字での表記の必要性を訴える人々。 他の外国人も読めるローマ字表記があれば十分で、ハングル表記はかえって利便性を害すのではないか。 あるいは"Ginza"や"Umeda"...
27 人がブックマーク・19 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
鉄道会社も営利企業であって必要ないものをわざわざ掲示しないし、韓国語表示があると現場問い合わせが減る等のメリットがあるのだろう。有っても無くても良いものを「無い事が正しい」とするには根拠が主観的すぎる
kaeuta のブックマーク 2018/08/30 09:35
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
韓国人はローマ字が読めない? 駅のハングル表記問題
togetter.com2018/08/30
日本国内の駅等公共スペースにおけるハングル文字での表記の必要性を訴える人々。 他の外国人も読めるローマ字表記があれば十分で、ハングル表記はかえって利便性を害すのではないか。 あるいは"Ginza"や"Umeda"...
27 人がブックマーク・19 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /