サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
翻訳するときにニュアンスが大幅に変わってしまうって事はあると思う。原文を読むとかなり違ったニュアンスになるんじゃなかろうか。
kunitaka のブックマーク 2011/12/30 17:14
チャーチルの日本人評?たぶんガセ - こりゃ、ほたえな翻訳するときにニュアンスが大幅に変わってしまうって事はあると思う。原文を読むとかなり違ったニュアンスになるんじゃなかろうか。2011/12/30 17:14
このブックマークにはスターがありません。 最初のスターをつけてみよう!
yunishio.hateblo.jp2011/12/30
この記事は【こりゃ、ほたえな: チャーチルの日本人評?たぶんガセ】に移しました。
32 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /
翻訳するときにニュアンスが大幅に変わってしまうって事はあると思う。原文を読むとかなり違ったニュアンスになるんじゃなかろうか。
kunitaka のブックマーク 2011/12/30 17:14
このブックマークにはスターがありません。
最初のスターをつけてみよう!
チャーチルの日本人評?たぶんガセ - こりゃ、ほたえな
yunishio.hateblo.jp2011/12/30
この記事は【こりゃ、ほたえな: チャーチルの日本人評?たぶんガセ】に移しました。
32 人がブックマーク・11 件のコメント
\ コメントが サクサク読める アプリです /