エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント2件
- 注目コメント
- 新着コメント
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
大事なことなので二回言いました。大事なことなので二回言いました。 : ぁゃιぃ(*゚ー゚)NEWS 2nd
0.0点 (0票) 大事なことなので二回言いました。大事なことなので二回言いました。 2011年01月26日 15:10... 0.0点 (0票) 大事なことなので二回言いました。大事なことなので二回言いました。 2011年01月26日 15:10| コメントを読む( 62 )/書く| 人気記事 Tweet 217 名前: 名無しさん@そうだドライブへ行こう [sage] 投稿日: 2011/01/24(月) 14:46:11 ID:2KpIdlEc0 ☆「ボリショイ」とはロシア語で「大」と言う意味。つまりボリショイ大サーカスでは「大大サーカス」 ☆チゲと言うのは「鍋」と言う意味なので、チゲ鍋では「鍋鍋」 ☆クーポンと言う言葉は「券」と言う意味なので「クーポン券」では「券券」 ☆襟裳(えりも)はアイヌ語のエンルムからきていて意味は「岬」の事、つまり襟裳岬は「岬岬」 ☆フラダンスの「フラ」とはダンスを意味する言葉なので、フラダンスは「ダンスダンス」 ☆スキーという言葉は元々ノルウェー語で薄い「板」を差す言葉なので「ス
2011/01/28 リンク