エントリーの編集

エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
外国人「日本の服屋のサイズ表記がストレート過ぎるwwwww」 【翻訳スレ】 : 暇人\(^o^)/速報
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
外国人「日本の服屋のサイズ表記がストレート過ぎるwwwww」 【翻訳スレ】 : 暇人\(^o^)/速報
外国人「日本の服屋のサイズ表記がストレート過ぎるwwwww」 【翻訳スレ】 Tweet 1:samesongtwice... 外国人「日本の服屋のサイズ表記がストレート過ぎるwwwww」 【翻訳スレ】 Tweet 1:samesongtwice :2014/05/25(日) サイズ:デブ 翻訳元: http://www.reddit.com/r/funny/comments/26alq6/japan_doesnt_sugarcoat_their_clothing_sizes/ 海外掲示板Redditより 2:Rock3tPunch :2014/04/05(土) 日本でのデブサイズはアメリカでの標準サイズくらいだろ Size FAT in Japan is like a medium in USA. 3:blandrainbow :2014/04/05(土) この正直さはむしろありがたい I appreciate the bluntness 4:paulistaKC :2014/04/05(土) たぶん次の大きさは