記事へのコメント1

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    kinbricksnow
    日中の「気」の違いでぱっと思いつくのは、「元気」ですね。中国語的には「精気、生命力」といった意味なのですが、武侠小説とかだと暗殺拳を受けて「元気が傷つく」という表現が頻出。

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    覇気、霊気、気功、チャクラ……日本人はなんであんなに「気」が好きなの?中国人オタクの議論(百元) : 中国・新興国・海外ニュース&コラム | KINBRICKS NOW(キンブリックス・ナウ)

    中国オタク「日人はなんであんなに『気』が好きなんだ?」■ ありがたいことに「アニメや漫画に出てく...

    ブックマークしたユーザー

    • gogatsu262013/11/21 gogatsu26
    • kinbricksnow2013/11/20 kinbricksnow
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - アニメとゲーム

    いま人気の記事 - アニメとゲームをもっと読む

    新着記事 - アニメとゲーム

    新着記事 - アニメとゲームをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事

    いま人気の記事 - 企業メディア

    企業メディアをもっと読む