エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
Don't you~?とDo you~?の違いについて
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
Don't you~?とDo you~?の違いについて
こんばんは Don't you think so? を例にとって考えると分かりやすいかも知れません。 「そう思いません... こんばんは Don't you think so? を例にとって考えると分かりやすいかも知れません。 「そう思いませんか?」と聞く人の気持ちの中には (きっとあなたはそう思うでしょう/思うはずだ) と、相手に対して、同意、確認、確信を求める心理があります。 例えば、日本語でも 「税金が高すぎるのです。そう思いませんか?」(ね?そう思うでしょう?) 「病は気からですよ。そう思いませんか?」(そう思うでしょう?) 「楽しんで生きた人が勝ちだ。そう思いませんか?」 (そう思いますよね?) なので、 Don't you have a toothache? 「歯が痛くはないのですか?」(痛いでしょう?痛いですよね?) と移行するのだと思います。 また、(文脈にもよりますが) Can't you keep still? 「じっとしてられないの?」→(じっとしてなさい) のように叱責への移行もあります。