エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
関係代名詞の後に句?:Which to
which が関係代名詞だというのは、もうご説明があるので、余計だとは思ったのですが・・・。 日本で出... which が関係代名詞だというのは、もうご説明があるので、余計だとは思ったのですが・・・。 日本で出ている文法書にも、この用法が紹介されているのもあります。 我が家にあるものだと、関係代名詞のところではなくて、不定詞の形容詞用法のところに説明があります。 例えば We need a house to live in. =We need a house which we can live in. =We need a house in which we can live.(ちょっと堅苦しい言い方) までは、よく見かけると思うのですが、3番目の in which we can live の we can live を形容詞用法の不定詞 to live に置きかえる感じらしいです。 そうすると、 We need a house in which to live. となりますよね。 最初から読み