エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本人名の英語表記
アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 新聞,雑誌,論文などでは著... アメリカに35年ちょっと住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 新聞,雑誌,論文などでは著名な中国人の名前はすべて中国で使われる姓が先にくる書き方をしています。 つまり、彼らのやり方を重んじている,また,中国の方でもそれにこだわっている,と言う理由だそうですが,韓国も其の傾向にあります. 私も,それが正しいと信じるものです. 区にそれぞれのやり方があり,英語崇拝的な考えで,アメリカで派生はあとに来るからと言う理由だけで,Kakuei Tanakaにして来た日本でした. しかし、私の知っている限り,このやり方に不満を持った人も出てきて,中国人は中国式,韓国人は韓国式,そして,日本人の名前は日本式,でなぜ悪い,と言う意見が強くなっており,今では、多くの有名新聞、雑誌、論文では,「日本式書き方を知っているんだぞ,国際常識じゃんか」と言うかのように,日本人の名前を日本式に書くようになって