記事へのコメント2

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    takuya500
    takuya500 とりあえず、muscle pain でも通じて欲しい・・。

    2019/01/12 リンク

    その他
    waraukurumi
    waraukurumi 「筋肉痛」を英語で『muscle pain』とか『muscle ache』だとネット上で書いてあるけど、それ、ネイティブは使わないぞ!

    2019/01/12 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「筋肉痛」って英語でなんて言うの?muscle painじゃないよ!

    でした!”sore“には、形容詞として「痛む」という意味があり、それを人や痛む部位を主語にして「筋肉痛...

    ブックマークしたユーザー

    • yuki532019/01/13 yuki53
    • yuuhiashita2019/01/13 yuuhiashita
    • nanachan592019/01/12 nanachan59
    • ttamachan62019/01/12 ttamachan6
    • takuya5002019/01/12 takuya500
    • mikyo-ya2019/01/12 mikyo-ya
    • waraukurumi2019/01/12 waraukurumi
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事