エントリーの編集
エントリーの編集は全ユーザーに共通の機能です。
必ずガイドラインを一読の上ご利用ください。
日本語、韓国語、中国語が全て同じデザインの書体「Source Han Sans(源ノ角ゴシック)」フォント | 忍苦日記
記事へのコメント0件
- 注目コメント
- 新着コメント
このエントリーにコメントしてみましょう。
注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています
- バナー広告なし
- ミュート機能あり
- ダークモード搭載
関連記事
日本語、韓国語、中国語が全て同じデザインの書体「Source Han Sans(源ノ角ゴシック)」フォント | 忍苦日記
Adobeさん太っ腹すなぁ。日本語、韓国語、中国語が全て同じデザインで使える「Source Han Sans」という... Adobeさん太っ腹すなぁ。日本語、韓国語、中国語が全て同じデザインで使える「Source Han Sans」というフォントがリリースされました。しかも無料です。フォント?書体?デジタルの文字のこと、詳しくはわからない…という方に向けて、ちょっと書いてみます。 この書体のすごいところ 三ヶ国語を同じフォントで表示できる 何がすごいかというと、3つの国の言葉が混在するような書類を作ることがある方は、このフォントを使えば、同じデザインの文字で文章を組むことができるのです。 通常は、韓国語に日本語のフォントを割り当てたら、ハングルが存在しないので、当然文字化けしちゃいますよね。 最近のOSには、韓国語や中国語のフォントも付いてきたりするので、その部分にだけ日本語で選んだフォントのデザインに近い、韓国・中国語フォントを割り当てれば、まあなんとかはなります。 それが、このフォントなら、まったく同じデ